On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌在树林边鸣叫。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
听见街上过兵的铜鼓声。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
他和他的上司相处的很好。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我们听见池塘边的阵阵蛙鸣声。
Elle entend le sifflement d'un train.
听见火车的鸣叫声。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜欢夜莺的声音。
On s'entend bien avec les voisins.
我们和邻居们相处得很好。
Ils s'entendent comme chien et chat.
他们相处得很不好。
On entend le sifflement du train.
大家听到火车的汽笛声。
J'entends partir les navires au loin.
我听说船队了。
Il s'entend bien avec ses collègues.
他和同事相处得很好。
On entend sonner le réveil.
闹钟响了。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听到警报声了吗?
On entend sonner le téléphone.
我听到电话铃响了。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事情似乎很严重。
Ils s'entendent sur le prix.
他们在价钱上达成了一致。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然听到一声尖叫。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组的人相处得很好。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在这个嘈杂的世界里,我听到的是你的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce monde qui n'entend rien .
昏聩世间之终结。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
听他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满。
Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.
我继续朝墙走去。我还是不,也听不见任何别人。
Bonjour Yvette. Je t’entends très bien. Comment ça va ? Tu téléphones du camping ?
你好Yvette。我听得很清楚。你怎么样?你在野营的地方打电话吗?
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我听表达出来的恐惧和焦虑。我同样也听许多谎言和欺骗。
Il suffit d'entendre un rire pour qu'inconsciemment, on va imiter ce rire là.
只要听一个笑声,我们就会不自觉地模仿这个笑声。
Parce que la personne ne peut pas nous entendre mais peut nous voir.
因为这个人听不我们,但我们。
Il entendait derrière lui un petit bruit étouffé, doux et triste.
他听从他后面传来一阵轻柔凄楚的抽噎声。
I'm sorry, Barbarella! Je ne t'entends pas!
抱歉,Barbarella!我听不你!
Je ne m’entends pas bien avec ma famille.
我和我家人相处得不是很好。
Je te dis que je ne m’entends pas bien avec ma famille.
我刚和你说我和我家里人相处得不是很好捏。
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的话,我保证你够听各种各样的声音。
Ça, C’est vraiment la chose la plus stupide que j’ai entendue!
这真是我听过最没边儿的事!
J'aime vraiment ce métier et comme je m'entends bien avec toute l'équipe...
我真的很喜欢这份职业,再说我和整个团队都处得来。
Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.
我们是一群想要控制和选择自己命运的人。
Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
我不想象听不你笑声的日子。
J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.
如今,我听来自国内四面八方的声音。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续按照自己的意愿去做。
Parce qu'on a pas envie d'entendre tes histoires de bloquage intestinal.
因为没有人想听你说你肠梗阻的故事。
Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.
大概是想照顾总理的健康吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释