词条纠错
X

partager

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

partager TEF/TCF常用专四

音标:[partaʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 partager 的动词变位

v. t.
1. 割, 配, 派:
partager une pomme en deux par moitié 把一只苹果成两半
partager qch avec qn 和某某物
partager le travail entre des ouvriers 把工作派给一些工
Ce fleuve partage en deux le pays. 这条河把这个国家成两部


2. 划, 平, 瓜; []担; 赞同:
partager le repas de qn. 用某的饭食, 与某一同进餐
partager avec les masses les joies et les peines 和群众同甘共苦
partager la responsabilité d'un acte 担一行的责任, 共同对一行负责
partager l'opinion de qn 赞同某的意见


3. [用作被动态]被裂, 使成数派:
Cette question a partagé tout le group. 这个问题使整个小组成几派。
Les avis sont partagés sur ce point. 在这点上意见纷纭。


4. partager bien (mal) qn [书]赋予某良好的[不好的]天赋条件

v. i.
参与一份, 一份
Ce petit garçon a du mal à partager. 这个男孩不太会

se partager v. pr.
1. 被, 被开:
Ce gâteau peut se partager facilement. 这块糕很容易
La route se partage en deux branches. 公路了叉。
se partager entre diverse tendances []在几种意见之间犹豫不决


2. 共同割, 共同, 共同
Nous allons nous partager la besogne. 咱们把活儿一下。


常见用法
partager qqch avec qqn 和某某物
se partager qqch 共同某物

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
part开+ag(=age) 动作+er动词后缀

词根:
part, port 部

用法:
  • partager qch avec qn 与某某物
  • partager qch en + nombre 把某物若干份

近义词:
distribuer,  diviser,  découper,  démembrer,  fractionner,  morceler,  attribuer,  couper,  départir,  dispenser,  impartir,  lotir,  répartir,  cloisonner,  fragmenter,  scinder,  séparer,  compatir à,  s'associer à,  se solidariser avec

se partager: se découper,  se diviser,  se ramifier,  se scinder,  ramifier,  

反义词:
accaparer,  monopoliser,  réunir,  ramasser,  rassembler,  rassemblé

se partager: s'entendre,  

联想词
échanger交换,互换;transmettre达,传达;communiquer传递;faire做出,创造,制造;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;commenter注释;témoigner表现,表明;diffuser使扩散,使漫射;raconter叙述,讲述;relayer替换,接替;expérimenter试验,检验;

partager vt共担; 摊; 瓜; 区划

partager le boni 

L'harmonie entre la chanteuse et ce dernier est évidente : elle semble très à l'aise de nous faire partager son bonheur d'être de nouveau mère.

很明显,两的关系相当和睦:她看上去很放松,和我们一起刚成的喜悦。

Vous aimez Pépère? Faites le partager à vos compatriotes en le traduisant dans votre langue préférée. Il suffit de cliquer sur les drapeaux nationaux pour accéder aux pages de traduction.

如果您喜欢贝贝,您可以翻译该游戏与你们国家的。点你们国家的国旗就能进入翻译页面。

Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.

拉斐尔的杰作还具有诱的音乐魅力,它可以把你引到非常迷的回忆里,这幅画的成功是全面的,它使你看了会忘掉画它的画家。

Si vous êtes dans ce cas, il faudra donc insister sur votre capacité à avoir des amis, à partager, etc.

如果你遇见了这种情况,你必须要强调你有朋友一起玩,一起交流之类的。

Autre fonction intéressante : un bouton « share » permet de partager rapidement la page sur laquelle vous vous trouvez avec vos amis Twitter et Facebook.

”按钮可以让你很快地与在Twitter 和Facebook上的朋友一个网页。

Aujourd hui après le culte, nous partageons le repas fraternel ensemble. Nous goûtons les plats préparés par les frères et s urs comme nous partageons la grâce du Seigneur.

今天主日崇拜后有聚餐,彼此所做的菜、共沐主恩。

Dans le face à de nouvelles opportunités de marché, sont invités à se joindre au concessionnaire du sud-ouest du Nord-Ouest, la part de marché et de partager!

面对新的市场机遇,诚邀西南西北地区经销商加盟,共同市场份额!

Nous allons servir de l'origine des feuilles de thé, "porteur", les groupes de différents styles et de la bonne qualité du thé est à partager avec vous.

我们将作普洱茶原产地的茶叶“搬运工”,把一批批风格各异和品质优异的普洱茶呈现与您

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工和中国工各自担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.

他同朋友玛丽.波拿巴一起这一嗜好,她甚至是他作品的第一个译者,而且了传播他的著作做了许多事,尤其是在法国。

Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.

真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以,俺们会相互理解,不会取笑对方。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

们可以平静地百万,却往往钱而争执不休。

Il m'obligeait particulièrement à porter, tel que j'étais et selon mes forces, avec tous ceux qui vivaient la même histoire, le malheur et l'espérance que nous partagions.

它迫使我以自己的方式、凭自己的力量、和这个时代所有的一起,承担我们共有的不幸和希望。

Comme d'accueillir des amis de tous les milieux de vie, traitement des commandes, nous serons parfaitement un service efficace de partager avec vous la joie de la coopération.

欢迎各界朋友来样、来料加工订购,我们将以完美快捷的服务与您合作的愉悦。

Certaines stars du basket-ball ne veulent pas seulement montrer leur talent sur le terrain mais aussi partager leurs plats favoris avec les autres.

有些篮球明星,不单单喜欢在赛场上奉献他们的绝技,还愿意自己的喜爱的菜色与众

Si on garde d'abord en tête l'objectif à poursuivre, des idées d'exercices nouveaux pourront émerger, et les collègues pourront alors mieux partager leurs « trouvailles ».

如果我们一开始就把目标放在脑袋里,新的练习想法就会一一浮现,那麽同事间就更能彼此的新点子。

J'espère arrivé au bout de mon objectif, mais aussi de profiter de cette période pour partager, échanger, rêver avec un maximum de monde pour revenir en France à des souvenirs inoubliables.

我希望实现我最终的目标,但也要好好利用这段时间,尽可能和其他运动员快乐、交流心得和梦想。带着难忘的记忆回到法国,这才不枉此行。

Cependant, je n’osais pas partager ses fruits avec toi, chef de l’équipe de basbetball, prince de toutes les filles, craignant la moquerie de nos camarades et surtout ton refus.

而我,却丝毫不敢表达我对你的爱,因篮球队长的你,是每个女生心中的白马王子,我害怕面对同学们的嘲笑,更害怕你会拒绝。

Nous sommes dans le jeu, en évolution rapide des biens de consommation, l'électronique et d'autres industries ont accumulé une riche expérience, nous sommes très disposés à partager avec vous.

我们在游戏、快速消费品、电子消费品等行业积累了丰富的经验,我们非常愿意和你

En haut, à droite de l'image en taille réelle, il ya des icônes qui vous permettent de cliquer sur le lien image seule, et de partager l'image pour Twitter et Facebook.

在顶部,全尺寸图片的右下角有图标,让你去的图像链接孤独,图片到Twitter和Facebook。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partager 的法语例句

用户正在搜索


josephite, Josias, josite, Josquin, jossaïte, Josse, Josselin, Josué, jota, Jotnien,

相似单词


part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance, partant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。