L'harmonie entre la chanteuse et ce dernier est évidente : elle semble très à l'aise de nous faire partager son bonheur d'être de nouveau mère.
很明显,两的关系相当和睦:她看上去很放松,和我们一起
刚成
的喜悦。
se partager: se découper, se diviser, se ramifier, se scinder, ramifier,
se partager: s'entendre,
partager vt共,
;
担;
摊; 瓜
; 区划
partager le boni 红
L'harmonie entre la chanteuse et ce dernier est évidente : elle semble très à l'aise de nous faire partager son bonheur d'être de nouveau mère.
很明显,两的关系相当和睦:她看上去很放松,和我们一起
刚成
的喜悦。
Vous aimez Pépère? Faites le partager à vos compatriotes en le traduisant dans votre langue préférée. Il suffit de cliquer sur les drapeaux nationaux pour accéder aux pages de traduction.
如果您喜欢贝贝,您可以翻译该游戏与你们国家的。点你们国家的国旗就能进入翻译页面。
Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.
拉斐尔的杰作还具有诱的音乐魅力,它可以把你引到非常迷
的回忆里,这幅画的成功是全面的,它使你看了会忘掉画它的画家。
Si vous êtes dans ce cas, il faudra donc insister sur votre capacité à avoir des amis, à partager, etc.
如果你遇见了这种情况,你必须要强调你有朋友一起玩,一起交流之类的。
Autre fonction intéressante : un bouton « share » permet de partager rapidement la page sur laquelle vous vous trouvez avec vos amis Twitter et Facebook.
“”按钮可以让你很快地与在Twitter 和Facebook上的朋友
一个网页。
Aujourd hui après le culte, nous partageons le repas fraternel ensemble. Nous goûtons les plats préparés par les frères et s urs comme nous partageons la grâce du Seigneur.
今天主日崇拜后有聚餐,彼此每
所做的菜、共沐主恩。
Dans le face à de nouvelles opportunités de marché, sont invités à se joindre au concessionnaire du sud-ouest du Nord-Ouest, la part de marché et de partager!
面对新的市场机遇,诚邀西南西北地区经销商加盟,共同市场份额!
Nous allons servir de l'origine des feuilles de thé, "porteur", les groupes de différents styles et de la bonne qualité du thé est à partager avec vous.
我们将作普洱茶原产地的茶叶“搬运工”,把一批批风格各异和品质优异的普洱茶呈现与您
。
Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.
阿国工和中国工
各自
担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。
Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.
他同朋友玛丽.波拿巴一起这一嗜好,她甚至是他作品的第一个译者,而且
了传播他的著作做了许多事,尤其是在法国。
Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.
真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以,俺们会相互理解,不会取笑对方。
Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.
们可以平静地
百万,却往往
一
钱而争执不休。
Il m'obligeait particulièrement à porter, tel que j'étais et selon mes forces, avec tous ceux qui vivaient la même histoire, le malheur et l'espérance que nous partagions.
它迫使我以自己的方式、凭自己的力量、和这个时代所有的一起,承担我们共有的不幸和希望。
Comme d'accueillir des amis de tous les milieux de vie, traitement des commandes, nous serons parfaitement un service efficace de partager avec vous la joie de la coopération.
欢迎各界朋友来样、来料加工订购,我们将以完美快捷的服务与您共合作的愉悦。
Certaines stars du basket-ball ne veulent pas seulement montrer leur talent sur le terrain mais aussi partager leurs plats favoris avec les autres.
有些篮球明星,不单单喜欢在赛场上奉献他们的绝技,还愿意把自己的喜爱的菜色与众。
Si on garde d'abord en tête l'objectif à poursuivre, des idées d'exercices nouveaux pourront émerger, et les collègues pourront alors mieux partager leurs « trouvailles ».
如果我们一开始就把目标放在脑袋里,新的练习想法就会一一浮现,那麽同事间就更能彼此的新点子。
J'espère arrivé au bout de mon objectif, mais aussi de profiter de cette période pour partager, échanger, rêver avec un maximum de monde pour revenir en France à des souvenirs inoubliables.
我希望实现我最终的目标,但也要好好利用这段时间,尽可能和其他运动员快乐、交流心得和梦想。带着难忘的记忆回到法国,这才不枉此行。
Cependant, je n’osais pas partager ses fruits avec toi, chef de l’équipe de basbetball, prince de toutes les filles, craignant la moquerie de nos camarades et surtout ton refus.
而我,却丝毫不敢表达我对你的爱,因身
篮球队长的你,是每个女生心中的白马王子,我害怕面对同学们的嘲笑,更害怕你会拒绝。
Nous sommes dans le jeu, en évolution rapide des biens de consommation, l'électronique et d'autres industries ont accumulé une riche expérience, nous sommes très disposés à partager avec vous.
我们在游戏、快速消费品、电子消费品等行业积累了丰富的经验,我们非常愿意和你。
En haut, à droite de l'image en taille réelle, il ya des icônes qui vous permettent de cliquer sur le lien image seule, et de partager l'image pour Twitter et Facebook.
在顶部,全尺寸图片的右下角有图标,让你去的图像链接孤独,图片到Twitter和Facebook。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。