词条纠错
X

couper

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

couper TEF/TCF常用专四常用词

音标:[kupe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 couper 的动词变位

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退
couper la respiration 使停止呼吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打断某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 切断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在里搀水
couper avec de l'alcool 搀进


10. []削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法 语助 手
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想:
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词:
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词:
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
1. 直接
v. t.
【汽】关油门
2. 直接
v. t.
】削(球), 切(球)

couper
vt截断

couteau à couper le verre
玻璃刀

surface à couper
切削表面

couper la parole à qn
打断某人的话

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines [wf=tranche]tranches[/wf]. Coupez le poivron en [wf=lanière]lanières[/wf].

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

À grande échelle des machines à couper, couper Machine de meulage cylindrique;

大型切机;圆柱磨切机;

Eplucher les pommes et les pêches, les couper en lamelles. Couper les fraises en deux.

将苹果和桃子去皮,切片。将草莓一切二。

Vous voulez vous faire couper les cheveux.

您想剪头发吗?

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切成块。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉。

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切成块状。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切片。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Nous couper les échanges avec le reste du monde;

切断我们同世界各地的贸易;

Couper tous les fruits secs en petits morceaux.Concasser les amandes.

把所有的干果都切成小丁,捣碎杏仁。

Et coupent l’eau, qui roule en perles sur leur aile ?

双飞翼,分水刺,大珠小珠玉盘滚!

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


安沸石, 安分, 安分的一生, 安分度日, 安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。