词条纠错
X

bander

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

bander

音标:[bɑ̃de] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 bander 的动词变位
v. t.
1. 用绷带包扎:
bander le front d'un blessé用绷带包扎伤员额部

2. 用一条布蒙住(眼睛)
3. 拉, 绷
bander ( la corde d') un arc 张弓
bander un ressort 拉
bander son esprit [转]集中精神, 全神贯注



v. i.
1. 被拉, 被绷
2. <口>阴茎勃起


常见用法
bander un arc张弓

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Chimunthu Banda (Malawi), Vice-Président, assume la présidence.

副主席奇蒙图·班达先生(马拉维)担任主席。

À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.

目前,班达亚齐机场已向商业和人道主义航班开放。

Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.

他绷了肌肉,就像准备跃起野兽,然而他没看见什么不平静东西。

Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.

协会访问了几所这样学校后,已对班达亚齐两所Pesantrens负起全部责任。

À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.

人道协调厅与安全和安保部人员班达亚齐安保事项协调方面存严重问题。

Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.

一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐第一批人。

Update : nous ne savons pas si cette vidéo est officielle. Attention, il pourrait s'agir d'un fake. Nous attendons une confirmation officielle de Namco Bandai.

我们不知道这是否是官方视频。注意,它可能是假。我们正等待正式确认该游戏。

IBS a également entrepris un projet de logements à Lam No, petite ville au sud de Banda Aceh qui a été totalement détruite par le tsunami.

协会还班达亚齐以南被海啸彻底摧毁小城Lam No进行一个住房项目。

Sri Lanka est située à des milliers de kilomètres de l'épicentre du tremblement de terre volcanique meurtrier qui a secoué Banda Aceh en ce jour fatal.

斯里兰卡距那一灾难日重创班达亚齐毁灭性火山震荡中心有几千英里之遥。

Grâce à un vaste «parapluie» haut débit sans fil, les groupes humanitaires et de secours d'urgence présents à Banda Aceh peuvent communiquer entre eux et avec l'extérieur.

一把巨大宽带“伞”,使受灾最重班达亚齐人道主义救济和救灾团能够相互联络并同世界其它地方联络。

Il a été par deux fois soumis à un simulacre d'exécution, qui consistait à lui bander les yeux, dos au mur, avant de tirer des coups de feu.

他曾经历了被蒙着眼睛押出去,背靠墙站着,朝他开枪两次假枪毙。

Le Gouvernement a rouvert les écoles, qui sont encore utilisables, à l'extérieur de la ville de Banda Aceh ainsi que des tentes-écoles dans les camps de réfugiés.

政府重开了班达亚齐市外仍然可用学校,包括将设难民营中帐篷学校。

Et, là aussi ils ont quittés les bords de plage ou Pattaya, deux vieux Français qui voyagent avec des jeunes femmes thaïes… Je me demande s’ils bandent encore… !

偶遇二名法国老者, 居然也远离南部沙滩,帕提雅.. 并有二名年轻女子相随...我心中暗想:都什么年纪了!

Pour inciter les communautés locales à la mise en œuvre du projet, l'Université Syiah Kuala de Banda Aceh (Indonésie) et le World Fish Centre, en Malaisie, participent à ce dernier.

为了让当地社区参与该项目实施,印度尼西亚班达亚齐Syiah Kuala大学和马来西亚世界渔业中心正参加该项目。

Ces initiatives et des initiatives similaires sont envisagées en Afghanistan, en Iraq, en Somalie et au Soudan ainsi qu'à Banda Aceh en Indonésie et dans la province du Baloutchistan, au Pakistan.

考虑阿富汗、伊拉克、索马里和苏丹、印度尼西亚班达齐亚和巴基斯坦俾路支地区开展这些活动和类似活动。

Et pendant une grande partie de ce temps, les chats ont choisi de se bander les yeux, de se battre à coups de griffes et de laisser les souris passer d'un trou à l'autre.

这大部分时间里,猫带着眼罩,彼此争斗,而让老鼠从一个洞跑到另一个洞。

Actuellement, les travaux sur la route terrestre qui relie Banda Aceh à Meulaboh ont été réalisés jusqu'à Lepung (Aceh Besar), soit sur 20 % de sa longueur seulement, en raison des difficultés rencontrées sur le terrain.

由于现场遇到困难,迄今为止,从班达亚齐到Meulaboh陆路只修到Aceh Besar Lepung,约为总长度20%。

Au lendemain de la catastrophe, en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'association a assuré la vaccination de 1 545 enfants à Banda Aceh et dans la zone la plus touchée de l'Indonésie.

灾害发生后,协会联同联合国儿童基金为班达亚齐和印尼受影响最严重地区1 545名儿童实施预防接种。

Souvent, la pratique consistant à bander les yeux du détenu et à placer une cagoule sur sa tête rend pratiquement impossibles les poursuites contre les auteurs d'actes de torture, les victimes étant incapables d'identifier leurs tortionnaires.

蒙眼睛和戴头罩做法往往使得检控酷刑罪行几乎变得不可能,因为这使得受害人法确认施加酷刑人。

Des efforts de lutte contre la fraude ont été entrepris lors de l'exécution du programme d'intervention d'urgence et de relèvement transitoire de Banda Aceh, sous la forme d'une note d'orientation définissant des mesures de responsabilisation et de transparence.

开发署采用问责制和透明措施指导说明形式,实施班达亚齐应急救灾和过渡恢复方案过程中开展了反舞弊工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bander 的法语例句

用户正在搜索


比山高,比海深, 比熵, 比上不足,比下有余, 比湿度, 比实体小的模型, 比试, 比释功能, 比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤,

相似单词


bande passante, bande permise, bande-annonce, bandeau, bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。