词条纠错
X

boucher

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

boucher TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四

音标:[bu∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 boucher 的动词变位
boucher, ère

v. t.
1. 堵住, 塞住, 堵塞, 塞紧:
boucher une bouteille 塞紧瓶口
Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.
黄继光用自己身体堵住敌堡垒枪眼。


2. [引]阻塞, 阻碍, 阻挡:
boucher un passage 阻塞通道
Ce mur bouche la vue. 垛墙挡住了视线。
en boucher un coin à qn [转, 俗]使某目瞪口呆


3遮住, 使昏暗, 使阴暗[指天空]

se boucher v. pr.
自己堵住, 自己塞住, 自己堵塞:
se boucher le nez 捏住鼻
se boucher les oreilles [转]充耳不闻
une conduite d'eau qui se bouche 堵塞水管



n. m
1屠夫, 屠户; <转>嗜杀成性残忍 2肉店老板; 肉店伙计

常见用法
un bus bouche la rue一辆公车堵塞了街道

联想:
  • charcuterie   n.f. 猪肉食品;猪肉食品店;猪肉食品业

名词变化:
bouchage, bouche, bouchée, bouchére, boucherie
形容词变化:
bouché, bouchée
近义词:
aveugler,  barrer,  calfater,  clore,  colmater,  combler,  barricader,  condamner,  couper,  embouteiller,  engorger,  fermer,  obstruer,  paralyser,  assassin,  bourreau,  criminel,  massacreur,  étancher,  calfeutrer

se boucher: obstrué,  bas,  couvert,  borné,  idiot,  obtus,  se couvrir,  couvrir,  

反义词:
déboucher,  percer,  dégager,  libérer,  ouvrir,  déblayer,  cribler,  dégorger,  désobstruer,  forer,  fracturer,  miner,  évider,  débouché,  dégagé,  percée,  perçant

se boucher: débouché,  clair,  clairvoyant,  intelligent,  perspicace,  se lever,  

boucher vt封闭, 塞

machine à boucher le trou de coulée 泥炮(堵铁口)

boucher les ouvertures 【气功】塞兑

Il faut  bien boucher cette bouteille.

最好用塞塞住只瓶

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

肉店老板是个诚实,从不欺骗客

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

声喊叫,家不得不塞住耳朵。

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使家互相都不见了,声喊叫。

Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!

放下屠刀,立地成佛!

Houang Ki-kouang boucha de son corps la meurtrière d'un blockhaus ennemi.

黄继光用自己身体堵住堡垒枪眼。

Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.

父亲和父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店老板

Le représentant d'Israël a essayé de présenter le boucher comme s'il était la victime.

以色列代表企图把屠夫描绘成受害者。

Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.

可以是保险精算师、屠户、保险经纪或专业律师等。

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物。

Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.

你在那里不是简简单单地为了去填补某个角落或是为了演其电影里配角。

La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.

普遍批准些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用立法漏洞和矛盾。

Serais-ce le début d’un nouveau hack?Srement oui,mais comme vous le savez,une fois le titre du jeu dévoiléet l’exploit releasé,Sony n’aurais besoin que de 48h pour boucher tout ceci.

请问是一个新*** 开始?可能有,但你也知道,一旦游戏标题宣布和该漏洞发布,索尼将会在48小时停止一点。

Cependant, le marin pensa qu'en obstruant certaines portions de ces couloirs, en bouchant quelques ouvertures avec un mélange de pierres et de sable, on pourrait rendre les "Cheminées" habitables.

随着风,外面寒气也进来了。但是,水手却认为如果用沙石一部分石缝堵住,“石窟”里是可以居住

Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.

并且穿着得像是一个平民妇了,她挽着篮走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜零钱。

Si les artères de la mondialisation se bouchent de plus en plus et cessent d'assurer correctement leurs fonctions, les pays en développement vont perdre les meilleures chances dont ils disposent pour sortir de la pauvreté.

如果全球化动脉日益紧缩,并实际停止运作,发展中国家将丧失摆脱贫困最佳机会。

Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?

“住嘴!老婆。”有个一本正经卖鱼婆身旁,捂住鼻,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”

L'UPDF a également demandé aux bouchers locaux de remettre les peaux d'animaux abattus localement et ces peaux sont ensuite transportées à Kampala où elles sont, selon la rumeur, vendues à la société de fabrication de chaussures Bata.

乌干达民国防军还要求地方屠户把在当地宰杀牲畜皮毛交给们,然后运往坎培拉,据说在那里些牲畜皮将出售给Bata制鞋厂。

Il convient de bien veiller à ce que les accords commerciaux bilatéraux ne compromettent pas la libéralisation des échanges régionaux et multilatéraux et ne bouchent l'accès aux marchés aux pays africains qui ne sont pas parties à ces accords.

必须更加谨慎,以确保双边贸易协定不损害区域和多边贸易自由化进程,不妨碍不是此类协议缔约国非洲国家市场准入。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中一种或多种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过,就像第一次海湾战争后爆发蛆症金蝇一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boucher 的法语例句

用户正在搜索


makatite, makemono, makémono, maketing, make-up, maki, makila, makimono, makinénite, makite,

相似单词


bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère, boucherie, bouches,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。