词条纠错
X

couvrir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

couvrir TEF/TCF常用专八

音标:[kuvrir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 couvrir 的动词变位

v. t.
1. 盖, 覆盖:
couvrir une marmite 把锅子盖上
couvrir une maison en tuile 用瓦铺屋顶
le tapis qui couvre la table 铺在桌子上毯子
un manteau qui couvre les genoux 盖住双膝大衣
couvrir une carte (出牌)压住一张牌; 把赌注押在一张牌上


2. 盖满, 使布满;大量给予:
couvrir une table de livres 把书摊满一桌子
couvrir de boue un passant 把人溅得满身泥浆
La neige couvre le chemin. 雪盖满了道路。
Des constructions neuves couvrent ce quartier. 这个地区布满了新建筑物。
couvrir qn de fleurs [转]竭力称赞某人
couvrir d'or (d'argent) [转]给大量金钱
On l'a couvert de cadeaux. 别人送给她许多礼物。


3. 给…穿衣:
couvrir chaudement un enfant 给孩子穿得暖暖

4. 遮掩, 遮藏;<转>掩盖,掩饰;<引>(声音)盖过,压过:
couvrir le visage de ses mains 用手捂住脸
couvrir sa marche 隐蔽地军; [转]掩盖自己或企图
Le grondement du train couvrit ses paroles. [引]火车隆隆响声盖住了他说话声。
couvrir une enchère 有拍卖中出更高价钱


5. 完成(路程):
L'Armée rouge a couvert 25 000 lis dans la Longue Marche. 红军在长征中军二万五千里。

6. 保护, 掩护:
L'armée populaire de Libération couvre nos frontières. 人民解放军保卫着边疆。
couvrir un camarade de son corps 用自己身体掩护一个同志
couvrir un train [铁]防护列车


7. 包庇, 庇护, 袒护:
Vous ne devriez pas couvrir ses fautes. 你不应该包庇他错误。

8. [商]补偿, 抵偿, 抵销;[财]担保,保证:
couvrir un agent de change 把托购证券保证金纪人
Prière de nous couvrir par chèque. 请用支票款。
Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。
couvrir un emprunt 把全部公债认购完
Cette assurance couvre l'incendie. 这个保险保赔火险损失。


9. (与雌性物)配, 尾:
faire couvrir une jument 给母马配种

10. 包括;覆盖;涉及:
Cet ouvrage couvre tout le XXe siècle. 这部著作涉及到整个20世纪。

11. 报道,采访;连续报道,跟踪报道:
couvrir la réunion au sommet 采访首脑会议
Elle est chargée de couvrir le procès. 她负责对这一诉讼案进连续报道。


12. 覆盖(区域)[指广播、电视发射台]

se couvrir v. pr.
1. 充满, 被布满, 被盖满:
La place se couvre d'une foule joyeuse. 广场上是一片欢乐人群。
L'horizon se couvre.
(1)天边密布乌云。
(2)〔转〕大难将临。 危机四伏。
se couvrir de gloire [转]赢得荣誉
se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾满泥浆; [转]声名狼藉


2. 穿衣服, 戴帽子;穿着暖和:
Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多穿些衣服。
Couvrez-vous je vous prie. 请把帽子戴上。


3. 受保护, 受庇护, 躲藏;被保险:
se couvrir d'un marais 受到沼泽地庇护[指军队因此避开敌人攻击]
se couvrir d'un prétexte 以某种借口为自己辩护
se couvrir d'un risque par une assurance (向保险公司)保险


4. [剑术]防守


常见用法
couvrir qqn d'honneurs 给予某人很多荣誉
couvrir qqn de baisers 不停地亲吻某人
la vitre se couvre de buée 玻璃窗上布满水汽

法语 助 手
助记:
couvr盖+ir词后缀

词根:
couvr 盖,蒙

派生:
  • couvert, e   a. 穿衣,戴帽;带篷,有屋顶;n.m. 餐具
  • couverture   n.f. 被子,毯子;屋顶;护封;封面
  • recouvrir   v.t. 重新覆盖;盖上;掩盖,掩饰

名词变化:
couverture
形容词变化:
couvert, couverte
近义词:
cacher,  camoufler,  combler,  bâcher,  barder,  enduire,  envelopper,  recouvrir,  revêtir,  charger,  consteller,  cribler,  joncher,  parsemer,  paver,  semer,  habiller,  vêtir,  éclipser,  effacer

se couvrir: noircir,  s'assombrir,  se brouiller,  se vêtir,  s'habiller,  se boucher,  se charger,  s'obscurcir,  brouiller,  coiffer,  vêtir,  obscurcir,  boucher,  assombrir,  

反义词:
découvrir,  déblayer,  nettoyer,  accentuer,  intensifier,  renforcer,  démasquer,  dévoiler,  dénuder,  déshabiller,  dévêtir,  montrer,  dégager,  dégarnir,  dépouiller,  exposer,  révéler,  trahir,  éclaircir,  dégagé

se couvrir: se découvrir,  se déshabiller,  se dévêtir,  

1. vt【商业】轧平
2. v. t.
【商】补偿, 抵偿, 抵销:~un agent de change把托购证券
保证金纪人
Prière de nous~par chèque. 请用支票

Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。
~un emprunt把
全部公债认购完
3. v. t.
【铁】防护列车

couvrir
vt覆盖; 掩盖; 庇荫

couvrir des champs stériles
铺巾

couvrir les dépenses
抵偿开支

couvrir un découvert
补进卖空

Le grondement du train couvrit ses paroles.

〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他说话声。

La plaine est couverte de riches cultures.

平原上一片富饶农作物。

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆响声盖住了他说话声。

Toute la ville était couverte par la pluie froide.

整个城市笼罩在阴湿雨里.

Couvrir et laisser mariner pendant 12 heures au frais.

盖上,然后放入冰箱冷藏,使其充分腌制12小时

Fondée en 2005, couvre une superficie de 1000 mètres carrés.

公司创建于2005年,占地1000平方米。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她孩子。

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

Des plantes couvre une superficie de 2000 mètres carrés, les employés 38 personnes.

厂区占地面积2000平方米,员工38人。

Couvre une superficie de 1500 mu, avec 650 grands à effet de serre.

占地1500亩,拥有大型温室650座。

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发头巾。

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。

Les entrepreneurs indépendants champ d'application couvre l'ensemble du sud-est de la province du Guizhou.

本个体户营范围覆盖整个贵州省东南部。

Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.

在城堡上眺望,确实是一座名副其实蓝色之城.

Power unité couvrir 18-1760KW, sont en ligne avec les standards internationaux de qualité ISO9001.

机组功率范围覆盖18-1760KW,质量均符合国际ISO9001标准。

L' inondation couvrait les terres basses.

洪水淹没低地。

L'objectif initial est de couvrir 17 000 foyers.

方案初级目标是覆盖17 000个家庭。

La nouvelle Constitution couvre tous ces domaines.

新《宪法》涵盖了上述所有领域。

Sa table était couverte de papiers.

桌子上堆满了纸张。

Ces domaines couvrent les élections et la sécurité.

这些方面包括选举和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 couvrir 的法语例句

用户正在搜索


anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler, anhématopoïèse, anhépatie,

相似单词


couvre-pied, couvre-pieds, couvre-plat, couvre-théière, couvreur, couvrir, covalence, covalent, covalente, covalentiel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。