Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
s'ajouter à: accompagner,
ajouter à: accroître, augmenter, additionner, greffer, marier, accompagner,
s'ajouter: accompagner, compléter, s'adjoindre à, se joindre à, s'unir à,
s'ajouter: alléger, amoindrir, apaiser, calmer, diminuer, se déduire de, se défalquer de, se soustraire de, compenser,
nombre à ajouter 被加数
ajouter foi à vt. dir 相信. . .
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
Ajoutez les raisins secs, s'il vous plaît.
请加一些葡萄干。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们部队即将得
增援。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
在菜里加了一些小洋葱。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充了。
Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.
锅里放水煮沸,再加一杯白醋 。
Cette tendance à la hausse des prix est d'autant plus inquiétante que, s'ajoutant au reste, les effets de la crise financière mondiale commencent à se faire sentir en Europe.
价格上涨还在增加趋向同样令人担忧,世界金融危
响已经触及
欧洲。
Ajouté produits en ligne avec la demande du marché et sans considération de l'activité du cycle de vie, un seul investissement, 20.000 yuan pour le patron.
加上产品符合市场需求且无商业生命周期之,投资一、两万元即可做老板。
Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.
说着就举起了自己
两只粗胳臂,上面鼓着一条条
青筋,活象低音提琴上
粗弦一样。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主
摆脱困境。”
Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).
拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放
高压锅一起加热。最后加
切碎
香菜。
Mais le prix et la masse Xun autres produits similaires, la valeur absolue de l'argent, l'illimité à valeur ajoutée, Xun, un exercice amateurs et les collectionneurs de choix.
但价格却和其大众埙产品相近,绝对物超所值,增值无限,实乃埙爱好者和收藏者
首选。
Nous pouvons, en fonction de vos besoins spécifiques, produits de modifier les couleurs, ajouter votre marque, mais peut également vous fournir des échantillons de la production.
我们可以根据您具体要求,改换产品颜色、添加您
商标,也可以根据您提供
样品生产。
Dans un bol, mélangez le beurre ramolli et la cassonade.Ajoutez ensuite le sel, la poudre d'amande, l'oeuf et la vanille, et enfin la farine et la levure.
在一个盆里混合软化奶油和红糖,加
盐,杏仁粉,鸡蛋和香草粉或香草糖,最后加
面粉和苏打粉。
Ajoutez ensuite la farine et la levure tamisée, le sel, puis le beurre juste fondu, en travaillant bien à la spatule en bois pour éviter la formation de grumeaux.
然后加过筛
面粉和酵母,盐,融化了
黄油(微波炉1分钟就好),用木铲子搅匀,注意不要结块。
Vous pouvez hésiter avant d’ajouter vos meilleures idées dans votre lettre, par peur que votre client ne les utilise, sans pour autant engager les services de votre société.
你对往销售信里写进你最好想法可能感
犹豫,害怕你
预期顾客利用这些想法但不用你
公司。
"Je ne crois pas que le gouvernement chinois réalise à quel point ce n'est pas éthique, il ne comprend même pas les valeurs qu'il projette dans ces cas là", ajoute Xiao.
我不认为中国政府意识了在哪一点上这是非伦理
,
们同样也不知道
们在这些情况下所花费
意义。Xiao接着说。
Versez le jus de pomme, pimentez, salez et laissez mijoter jusqu’à ce que les aubergines soient tendres. Si en cours de cuisson, le jus venait à manquer, ajoutez un peu de jus de pomme.
倒苹果汁,放辣椒,放盐,用文火烧
茄子软。如果在烧
过程中,万一缺汁,加点苹果汁。
Fin, en tt cas, c'est ne rien que s'ajoute les fardeaux en les reflechissant mtn, c'est qui est plus important est que bien faire ce que je dois faire dans cet etapes-la!
总之想这么多也无非是给自己加包袱,走一步算一步吧!
Mettez-y les lardons, les foies de volaille et les champignons à revenir à feu vif pendant 4 min. Puis ajoutez l’échalote et le cerfeuil. Salez et poivrez.
锅中放烟熏猪胸肉丁、鸡肝块和蘑菇,用大火煸炒4分钟。接着加
小洋葱头和香叶芹。撒上盐和胡椒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。