词条纠错
X

biffer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

biffer

音标:[bife] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Elle ne peut pas être tout simplement biffée.

这是历史现实,不能一笔勾销。

Cette phrase est donc inutile et il convient de la biffer.

因此,此句不是必要,应删去。

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准本上印着并没有全部被涂掉。

La deuxième phrase n'est donc pas nécessaire et il convient de la biffer.

因此,第二句不是必要,应删

Ils ont donc proposé qu'il soit amendé dans le sens suggéré ou biffé.

因此,们认为应对该做出所建议修订,或干脆删

C'est pourquoi, le membre de phrase « autres ressources possibles en eau » devrait être biffé.

因此,“替代水源”一词应予删

Toutefois, les participants ont convenu de biffer la disposition dans son ensemble, jugée inutile.

然而,们同意完全删这项没有必要

Une autre délégation a demandé que soit biffée la référence à la juridiction pénale internationale.

另一国代表团要求删掉国际刑事法院提法。

Photo 2  Hélicoptère Mi-8 avec l'immatriculation SAF et le sigle AMIS biffé

图2 涂有苏丹武装部队登记号米-8型直升机,非盟驻苏特派团标记被涂抹

Toutefois, l'emploi du terme « universally » à la cinquième ligne pourrait poser problème et il faudrait peut-être le biffer.

然而,第五行用“全面地”一辞可能有问题,可删

Brillant, ou qu’ils avaient de vous! Préparer maman, si vous biffer le billet vous en toute la famille

知道无法改变但是还是忍不住要骂他!

L'IRU propose de biffer la Variante B du sous-paragraphe a) de l'article 26 pour les deux raisons suivantes

国际公路运输联盟建议删第26(a)项备选案文B,有以下两个原因:

Ayant depuis sa création essayé de biffer la Palestine de la carte, c'est Israël qui a perpétré le véritable holocauste.

以色列从开始试图将巴勒斯坦从地图上抹去时,就进行大屠杀。

La Présidence, sur la base de ces suggestions, a suggéré de biffer toute référence aux organisations politiques dans la définition.

根据上述建议,主席提议,定义中应删所有提到政治组织地方。

Il a été suggéré de biffer les mots “de manière indépendante et impartiale” car ils introduiraient un élément subjectif dans la définition.

“以独立公正方式”一词可以删,因为这使定义具有主观内涵。

Dans les révisions proposées, le nouveau texte à insérer est indiqué en caractères gras tandis que le texte à supprimer est biffé.

在订正草案中,插入新案文用黑体字表示,删案文用删横线表示。

Il a donc été proposé de biffer cette expression, ou de la remplacer par une référence aux «personnes ayant commis des disparitions forcées».

因此,们建议,应当删这样提法,或改为“强迫失踪案罪犯”。

Dans certains cas, il est interdit aux sociétés ayant été biffées de la liste de redemander une inscription, et ce pendant des périodes fort longues.

在一些制度下,被公司在很长一段时间内被禁止重新申请名单登记。

Il faut biffer de la carte l'exemple de Cuba. C'est bien cela que vise le programme de transition logomachique, maniaque et insensé entériné par un président élu frauduleusement.

他们想要消灭古巴这个榜样,而将遭到这一结局,正是这个靠欺骗手段当选总统所实施疯狂而又令人恶心古巴过渡计划。

Une délégation a demandé que soit biffée la référence aux «autres mesures analogues», visant d'éventuelles mesures de transaction pénale, et qui sont couvertes par la disposition relative aux circonstances atténuantes.

一国代表团要求删“其他类似措施”提法,即,按减罪情节规定,做出可能经法庭批准安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biffer 的法语例句

用户正在搜索


gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte, gratte-ciel,

相似单词


bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer, biffin, biffure, bifide, bifidité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。