有奖纠错
| 划词

La propriété a été partagée et vendue par lots.

财产已被分成若干份出售。

评价该例句:好评差评指正

Même avec un miroir, je refuse de te partager.

即便是面镜子,我也拒绝它一起分享你。

评价该例句:好评差评指正

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来的纪,最高管辖权权给那些伯爵主教共同分割夺取了。

评价该例句:好评差评指正

Chacun prépare des plats pour les partager avec tout le monde.

人都准备一两菜然后大家一起分享。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.

此外我也找到了这首歌可以在线播放,好大家一起分享。

评价该例句:好评差评指正

Le poème alors est ce jouet que se partagent Dieu et les hommes.

诗也是人们与神所分享的玩具。

评价该例句:好评差评指正

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望以技术股入股,共同生产生物肥料产品。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

评价该例句:好评差评指正

Avec qui tu peux partager ta vie ?

分享你的生命?

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce rêve bleu, à deux.

蓝色的梦我不敢相信,如此美妙。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您身边的人传授分享这点原则。

评价该例句:好评差评指正

Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.

如果您喜欢此网站,应该与朋友分享!

评价该例句:好评差评指正

Je veux partager cette chambre avec une autre personne.

我想另外一人分租这房间。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous partager la beauté du monde de la mode.

我们共同分享时尚界的美妙。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.

我们一共八人,把蛋糕平分成八份。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion est largement partagée en doctrine.

这种观点在理论上受到广泛。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le nom du chorégraphe associé au "Partage de midi"?

请问“正午的分界“这部戏编舞的名字?

评价该例句:好评差评指正

Laissez la technologie innovante de partager la joie de votre succès!

我们创新的工艺来分享您们成功的喜悦!

评价该例句:好评差评指正

On joue au couteau et on peut partager le même lit.

我们拿刀子玩,我们在同一张床上分享。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精

Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.

Eva识与她同一卧铺车厢五个男人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je doute que nous partagions cette soirée.

“我想今晚我们会一起过。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.

首先我想跟大家一位女性信念。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.

应该也要向他们展示你们他们价值观,且遵守。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Aujourd’hui, les tâches et les responsabilités sont plus souvent partagées entre mari et femme.

今天,任务和责任常常是由夫妇共同担。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.

Tapas可以是一道主菜成许多小份以供多人品尝。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.

我们虚无,虚幻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

它也可以变成其栖息地其他动物形状。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ici, nous sommes les seuls à les partager.

在这里也就我们俩有这种感觉。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

N'hésitez pas à la partagez et surtout abonnez-vous à notre chaîne !

要犹豫,并订阅我们频道吧!

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Partagez votre amour de la mode .

对时尚热爱。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On s’ennuierait si on n'était pas en train de partager tout ça.

如果我们这些,我们会很无聊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.

这往往是因为需要,而是因为想要来世界。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Et on partagera une tasse d'homosexualité ensemble.

然后我们来共品一杯基情。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un souvenir d'école buissonnière, un moment à partager avec ses enfants ou une douceur entre collègues.

一段美好校园回忆,一段与伙伴们度过时光,或者是一段同学之间情谊。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les dirigeants d'Uber partagent immédiatement leur sentiment.

优步高管们立即了他们感受。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et tout ça, vous le partagez sur Internet.

所有这些,你都在网络上共

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

On pourrait partager ses trajets en footing aussi.

人们也可以他们慢跑路线。

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

La poudre à canon partagent avec la poudrerie.

La poudre à canon(炮用火药),这几种都可以用poudrerie代替。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Si ce tuto vous a plu, n'hésitez pas à le partager et abonnez-vous à notre chaîne.

如果你喜欢这个指引,要犹豫快一下,并且记得订阅我们频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接