Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,热情
舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,热情
舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.
可以说,这位超凡聪明的女子在世时一定不幸。
Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.
几乎每个被抽样的海山都发现了数量多的新物种。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Les flux de capitaux ont augmenté et le commerce a remarquablement progressé.
资本和贸易的流动趋势已经显示出明显的增加。
Nous félicitons les membres de la mission pour leur visite et leur rapport remarquablement rédigé.
我们向代表团成员的出访和所拟定的杰出报告表示敬意。
La préparation des premières élections depuis l'indépendance progressait remarquablement.
为东帝汶独立以来第一次选举进行的筹备正在取得显著进展。
Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.
然而,管存在这样的局面,总体来说难民返回波斯尼亚和黑塞哥维那的情况还是相当可观的。
L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.
欧洲联盟赞扬联阿援助团在汤姆·柯尼希斯先生的出色领导下所做的杰出。
La direction palestinienne a remarquablement réussi à cacher ce fait.
管有这一证据以及其他确凿证明,巴勒斯坦领导人却非常成功地掩盖了这一事实。
Il semble exister un consensus remarquablement ferme sur les orientations décrites par l'Administrateur.
显然人们似乎已形成了关于署长所述方向的强有力的共识。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以深刻印象的综合方案的详细情况。
L'hépatite A et B est remarquablement fréquente parmi les autres maladies infectieuses.
在其他传染病中,甲型肝炎和乙型肝炎尤为常见。
Cette période a été à la fois marquante et remarquablement difficile.
这一年成就显著,挑战也同样显著。
Toutes ces organisations ont soutenu les activités de la Commission d'une façon remarquablement coordonnée et constructive.
上述组织以出色的协调和成就支持了委员会的活动。
Le Comité des droits de l'enfant est remarquablement vigilant en matière d'invalidité.
儿童权利委员会对残疾儿童问题高度重视。
Toutefois, certaines sociétés peuvent s'adapter remarquablement bien, même dans les situations les plus désastreuses.
然而,社会可能具有极大的弹性,即使在极端的情况下也是如此。
Désormais entièrement pris en main par des juristes haïtiens, le Bureau remplit remarquablement son rôle.
该事务所现在完全由海地法学家管理,十分出色。
Le Rapporteur spécial juge prometteur le taux remarquablement élevé de l'effectif féminin dans l'enseignement supérieur.
特别报告员感到鼓舞的是注意到大学招生的女生比例较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。