On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
Il siffle et rend le chapeau à son fils.
父亲了声口
,把帽子还给了儿子。
L'arbitre a sifflé une faute.
裁判指出犯规。
La froide bise sifflait.
寒。
Ce malade siffle en respirant.
这个病人发出厚重的喘息声。
Et l'on peut dire que les balles sifflent en effet au Box Office chinois avec plus de 100 millions de yuans de recette pour ce seul film en 3 jours.
可以说,这部电影前三天的票房成绩就注定了其会为中国电影总票房的100亿元做出巨大贡献。
L'arbitre siffle la fin du match.
裁判响了比赛结束的
子。
Les oiseaux sifflent dans les branches.
鸟在枝间鸣叫。
Après cette intervention courte mais très remarquée, et copieusement sifflée par le public, le rappeur a repassé le micro à Taylor Swift, restée muette sous le choc.
在短暂但是无礼的打断之后,全场观众嘘声四起,Kanye West才把麦克还给由于震惊而哑口无言的泰勒。
Impressionnant vainqueur du 50m papillon ce lundi, Cesar Cielo, mêlé à une affaire de dopage, a même été sifflé par la tribune des nageurs, pas émus par ses larmes !
周一50米蝶泳的让人留下深刻印象的小西埃洛,被卷入兴奋剂事件的他,甚至被看台的游泳运动员倒喝,他们并没有被他的眼泪所感动!
Les spectateurs sifflaient un acteur.
观众们向一位演员喝倒。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草地上练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草地上操练。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的子被裁判
响了。
Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…
得用力地,才吸引得到另外一个品种。
Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
虽然船帆都已经收起,但是海上暴仍然
着其他船具,发出尖锐的
。
L'arbitre a sifflé le penalty.
裁判罚了点球。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判宣布比赛结束。
Il a eu assez des six étages d'escaliers droites siffler souffle.
他爬了六层楼的楼梯累得直喘。
Dans un petit étang, les herbes aquatiques sifflent dans le vent.
小小池塘中,水草随猎猎作响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。