词条纠错
X

aviver

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

aviver 专四

音标:[avive] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 aviver 的动词变位
v. t.
1. 使更旺; 使更灿烂, 使更鲜艳:
aviver le feu 使火更旺
aviver une couleur 使色彩更鲜艳


2. [转]使更活跃; 加深, 加剧, 增强:
aviver une douleur 加深痛苦
aviver une querelle 使争吵加剧
aviver l'esprit révolutionnaire 增强革命性


3. [医]切除缘[使露出健康]
4. []抛光, 修光, 磨光:

aviver le bronze 把青铜抛光

5. 切割成尖棱形, 使呈锐边形;

常见用法
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他火气更大了

1. v. t.
【工程术】抛光, 修光, 磨光:~le bronze把青铜器抛光
2. v. t.
【医学】切除缘[使露出健康]

aviver
vt缘切除

Il ajoute un genre de pâte pour aviver une couleur.

他加了一种颜料使色彩更鲜艳。

L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.

新的角色意味着竞争更为严峻。

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新的高度。

Le souvenir avivait son chagrin.

回忆加深了他的痛苦。

Le mur de sécurité construit par Israël n'a fait qu'aviver les tensions.

以色列建造安全墙,进一步火上浇

La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.

的单方面决定使僵局进一步复杂化并加剧了紧张局势。

Les tensions entre le Gouvernement et les partis de l'opposition se sont avivées.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

La question nucléaire en Corée du Nord a avivé les tensions internationales depuis octobre 2002.

朝鲜核问题自去年10月以来加剧了国际紧张局势。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主义都具有煽动性。

Toutefois, nous sommes préoccupés par les informations faisant état de tensions avivées entre gouvernants et opposition.

但我们对有关当局和反对派之间紧张加剧的报道感到关切。

Ces inégalités ont avivé la désaffection et la rancœur dans de nombreux groupes de la société.

此种不平等加深了社会各群体之间的不满和抱怨。

L'occupation prolongée par Israël a avivé les griefs et a suscité colère, amertume, frustration et désespoir.

以色列的长期占领强化了人们的不满情绪,引起人们的愤怒、痛苦、沮丧和失望。

La prolifération des armes légères a été reconnue comme un des principaux facteurs qui avivent les conflits.

小武器和轻武器扩散被认为是加剧冲突的主要因素之一。

Malheureusement le deuxième, la Palestine, tarde à voir le jour, ce qui avive les frustrations et les tensions.

不幸的是,这两国中的第二个国家、巴勒斯坦尚未见到天日,这种情况只会加深怨愤和紧张。

La concurrence s'étant avivée dans ce domaine, les mesures visant à séduire les investisseurs étrangers ont été affinées.

随着吸引投资的竞争的加剧,吸引外国直接投资的政策正在得到完善。

L'implantation de nouvelles colonies israéliennes dans les territoires palestiniens occupés ne fait qu'aviver les dissensions entre les deux peuples.

在巴勒斯坦被占领土上建造以色列定居点只会进一步激化双方的矛盾。

De nouveaux défis et menaces sont venus aviver l'inquiétude qu'inspirent à la communauté internationale les armes de destruction massive.

新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Mais cette façon de procéder aggrave la pénurie sur les marchés internationaux des produits alimentaires et avive la crise.

但是,这种行为加重了国际粮食市场的短缺,也加剧了粮食危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviver 的法语例句

用户正在搜索


auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat, auxiliateur, auxilière, auxilliaire, auxilysine,

相似单词


avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage, avivement, aviver, avives, aviveur, avk, Avloclor,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。