À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
se renverser: s'écrouler, se coucher, capoter, chavirer, culbuter, se retourner, basculer, retourner, inverser,
renverser la marche 逆行驶
ne pas renverser 切勿颠倒
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
En pantalon rose fushia et éventails assortis, les danseuses essaient de se concentrer sur leurs pas tout en évitant de se faire renverser par les voitures qui passent.
这些表演者穿着粉红色裤子,拿着与裤子相配的扇子,他们集中在一起,以防被经过的车辆撞到。
Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.
上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。
Et quand il lira tout cela dans le journal, mon papa sera très fier et ma maman sera tellement contente qu'elle me servira deux fois de la crème renversée, mon dessert préféré.
爸爸在报纸上将会读到我的论文,他感到非常骄傲。妈妈会非常高兴地给我做两次螺旋奶油蛋糕,那是我最爱吃的。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。
Il a souligné que la commission des résolutions ne pouvait "pas renverser les votes" du 9 novembre.
他强调说,决议委员会不能“9月份的投票”。
Les monarques l'ont bien compris et aussi tous ceux, des guerres de Religion à la Commune de 1871, qui visèrent à les renverser.
理的君主以及所有那些在1871年公社,这些旨在
他们的宗教战争。
Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.
一个急转弯, 车子倒在沟里了。
La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.
箱子倒,水果洒在人行道上。
À l'heure actuelle, il existe des produits: contrôle de pression des pneus (avec radar renverser).
胎压监测(带倒车雷达)。
Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.
因为摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。
Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!
本周《讷伊的母亲》和《飞屋环游记》位置互换!
On le renverserait d'un souffle.
他弱不禁风。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样谨慎是对的。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。
Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.
28根用于支撑神灵建筑的大理石圆柱放置在倒形的莲花石基上。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中情局为菲德尔•卡斯特罗的对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在
卡斯特罗
权。
Mais, si la tendance observée ne se confirmait pas ou si elle se renversait, les Parties pourraient être invitées à verser des contributions dont on n'aurait jamais besoin.
但是,如果这种趋势不再继续或扭转,则可能会要求缔约方支付根本不会需要的缴款。
Il a invité instamment les Parties visées à l'annexe I à prendre des mesures supplémentaires pour renverser cette tendance.
附属履行机构敦促附件一缔约方作出更大的努力,扭转这一趋势。
Le représentant du Zimbabwe rappelle que le Premier Ministre britannique a reconnu publiquement que son gouvernement œuvrait illégalement avec l'opposition et des organisations de la société civile au Zimbabwe pour renverser le gouvernement légitimement élu de ce pays.
津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国府与津巴布韦的
对派和某些公民社会组织一起,非法致力于
合法选出的津巴布韦
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。