C'est officiel, «24h chrono» va s'achever à la fin de la saison. Retour sur une des séries les plus influentes et les plus populaires des années 2000.
这是官方消息。经典美剧《24小时》本季结束之后,将不再拍摄第九季。《24小时》是自2000年以来最具影响力以及最受欢迎的美剧之一。
s'achever: cesser, expirer, finir, mourir, passer, se terminer,
C'est officiel, «24h chrono» va s'achever à la fin de la saison. Retour sur une des séries les plus influentes et les plus populaires des années 2000.
这是官方消息。经典美剧《24小时》本季结束之后,将不再拍摄第九季。《24小时》是自2000年以来最具影响力以及最受欢迎的美剧之一。
Dans l'espoir que, après la façon dont la majorité de soutien des amis, beaucoup d'attention, vous êtes sous les ordres de nous, nous garantissons à achever la tâche.
在以后的路上希望广朋友
力支持,多多关照,你们所给我们下的定单,我们保证完成任务。
La Société est un professionnel engagé dans le fonctionnement des feux, des lampes en mesure d'achever la conception.Développement.Production de grandes entreprises.
本公司是一间专业从事照明灯经营,能独立完成灯具设计.开发.制造生产的型企业。
La fin de la conférence de Cancun sur le climat. Elle s'est achevée sur un accord. Les pays en développement vont recevoir une aide pour lutter contre les effets du réchauffement climatique.
坎昆气候会结束。
会通过了一份决议。发展中国家将获得一笔用于对抗气候变暖的援助
。
Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.
长发轻飞,明眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。
La Tour Eiffel a été achevée en 1889.
埃菲尔铁塔于1889年建成。
Depuis ses débuts, l'entreprise a une bonne réputation, qui devrait être achevée à suivre à grande échelle de l'ingénierie des systèmes.
公司自成立以来有良好的信誉度,可以完成型监控系统工程。
Les gens sont très préoccupés par le bien (y compris le gouvernement) peut prendre, des agents, pour aider à achever la construction de divers produits dans le projet de la concurrence appel d'offres.
在当地的人际关心非常好(包括政府),可以承接、代理、协助完成各类建筑产品的工程项目竞投标工作。
Nom de l'entreprise indépendante, de la transformation de plus de 100 le nombre de personnes en mesure d'achever le traitement d'une variété de bijoux.
公司名下有独立的加工点,加工人数上百人,能完成各种饰品加工。
Dans les dernières années des Han antérieurs, l’Autorité centrale fut menacée par le renforcement du pouvoir local. Enfin, le trône fut usurpé et l’empire des Han antérieurs s’acheva ainsi.
前汉统治最后的岁月里,中央政权受到地方的严重威胁。皇位遭到篡夺,统治也至此结束。
La Société de pointe du pays à adopter des procédés de production, de la technologie, l'équipement, conformément à la transformation est maintenant achevée modernization des trois lignées de cellules.
本公司采用国家先进的生产工艺,技术,设备不断更新,改造,现已建成三条现代化电池生产线。
La société a avancé des équipements de production peigné tissu, de Salisbury, la filature, de tissage et de finition achever à l'ensemble de l'équipement.
公司拥有先进的精纺呢绒生产设备,从梳条、纺纱、织造到染整全部设备配套齐全。
Il débute dans le courant du mois de décembre pour s’achever courant mars. La localisation précise de la truffe nécessite le recours à un animal, le porc ou plus souvent le chien.
收获从十二月份开始至次年的三月间结束。如要准确地找到松露需要动物的帮助,猪、或更多情况下是。
Le premier propose que cette deuxième chanson n’achèvent, je propose par quinzaine étonnant pour aller, n’ont pas pu exercer cette peu qualifiés que l’on a commis une erreur sur un point.
这第二首是八级考级歌曲,都怪我考级通过半个月来一直没去练过,这下有点不熟练了,才出了差错。
Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .
他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳了头发。
Il achève ainsi en 1897 La Chasse de Saint-Hubert sur sept panneaux.
1897年,他在七块油画板上完成了《圣于贝尔狩猎》。
En achevant ces mots, il se leva.
说完这些话, 他站了起来。
Le Japon a importé plus de 200 équipements importés de Taïwan, achever l'élaboration d'une variété de machines.
引进日本进口设备二百多台,各种机械配制齐全。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准时地完成客户的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。