Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新一季开始的外套!
s'amorcer: prendre,
Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新一季开始的外套!
Dès lors, deux processus importants ont été amorcés.
从此启动了两项重要工作。
Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.
因此,小额信贷对促进这样的活动具有至关重要的作用。
Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.
工作已经开始;反思的进程已经开始。
Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.
特别委员会拟订了两个文件以已开始这一进程。
Dans les deux cas, les engins n'étaient pas amorcés.
在这两起事件中,装置都没有装设起爆炸药。
À défaut, aucun dialogue fructueux ne pourra être amorcé.
如果足这些条件,就
启动没有任何成功机会的对话。
Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.
然而,可以同时开展其他方面的工作。
Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.
还与西非经共体开始进行类似协调。
La réalisation de ce programme n'a toutefois pas été amorcée.
过,该方案的实际执行尚未开始。
L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.
此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程。
Le processus de retour est amorcé, même s'il demeure modeste.
回返进程正在进行之中,过规模较小。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.
正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Le dialogue politique amorcé grâce aux efforts du BONUCA se poursuit.
经中非支助处推动开展的政治对话得以持续。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Ils amorcent une conversation .
他们开始谈话。
Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.
在扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。
Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.
“第二”全球化正在由此而形成。
La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.
“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。