Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风雨袭击了这个地区。
Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
农民给即将要被砍倒的树做上记号。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降场中央。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个故只不过是以后他头上的一连串不幸的前兆。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.
第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。
Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.
他来迟了,但是他只用几个小时就干了一大堆情。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.
这种情况下,必须屠宰所有疯牛。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。
Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉闷重压的一幕缅甸降临。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨加剧了达的困境。
Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.
不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。
Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.
三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。
La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.
阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击一架无人驾驶飞行器。
Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.
这些项目波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。
Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.
据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。
Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.
以色列部队加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。
La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.
贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…
人们砍伐树木进行业植和牲畜养殖。
À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?
这除了会打击他们为了自救而作的艰苦工作的积极性外,还会有什么用呢?
Un froid glacial s'abattit sur le monde.
严寒降临了。
Je suis un peu l'homme à abattre aujourd'hui.
我是今天大家都想击败的人。
Il est habitué à gérer des équipes et à abattre beaucoup de travail.
他有带团队的经验,擅长高效完成大量任务。
C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.
阿兹特克人将遭受疾病的祸害。
Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.
乔治是被迫的,他们只想了他。
Il préfère lutter plutôt que de se laisser abattre.
比起挨打他宁愿去战斗。
Nous allons abattre du bois. Quand nous aurons fini, nous reviendrons vous chercher. »
我们要去砍柴。当我们完成后,我们会回来找你们的。"
Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.
盖太诺扯落了船帆,小船就停了下来。
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.
这简直是恶臭的烟雾压到了地面上。
Il s'avança. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.
他向前跨了步,白王后立刻扑了过来。
Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.
两年来,国会议员们正项非常出色的工作。
Or, à l'époque, des chasseurs civils consentaient rarement à abattre des femelles.
当时,平民猎人很少同意射女性。
Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.
有鸷鸟下来,落那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。
Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.
鸽棚的屋顶被刮走了两次,栅栏也被吹倒了。
Je ne me laisse pas abattre par la liste des documents à fournir.
我并没有被我必须提供的文件清单吓倒。
Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.
第二次射击,象霰弹似的,打街垒上。
En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.
同时传来阵端枪的咔嚓声。
Et en même temps que le boulet sur la barricade, Gavroche s’abattit dedans.
炮弹打中街垒的时候,伽弗洛什也跳了进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释