词条纠错
X

majorer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

majorer

音标:[maʒɔre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 majorer 的动词变位
v. t.
1. 高价格, 抬高价格; [转]夸大, 抬高:
majorer une facture 高发票金额

2. 高(价格), 增加(金额):
majorer des prix 高价格
majorer les salaries 增加工资


常见用法
majorer un prix抬高价格

法语 助 手
词:
exagérer,  hausser,  élever,  rehausser,  relever,  revaloriser,  enfler,  gonfler,  surestimer,  monter,  renchérir,  augmenter,  amplifier,  grossir,  surfaire
词:
diminuer,  baisser,  minorer,  rabattre,  baissé,  diminué,  exonérer
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;abaisser放低,放下;augmenter增加,增大,增长;baisser下降,降低,;majoration涨价,价;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;limiter作为……的界线;calculer算,计算;moduler使音调变化, 使抑扬;compenser补偿,赔偿,弥补;

majorer vt价格高,

majorer le prix de vente 售价

Cette indemnisation équivaut au montant total des cotisations qu'ils ont versées à l'Institut, majoré de 45 jours du dernier salaire de base, s'ils ont entre 5 et 9 années de service; s'ils ont entre 10 et 14 années de service, l'indemnisation est égale au montant total des cotisations majoré de 90 jours du dernier salaire de base.

数额完全取决于该工人向本机构缴费的数额,如果的工作时间达到5至9年,另外加上45天的最后基本工资;如果工作达到9至14年,数额相当于其缴费总额加上90天的最后基本工资。

Le montant total accordé pour 334 réclamations a été majoré de USD 2 523 268,24 et le montant alloué pour les trois autres a été réduit de USD 42 543,06.

其中334件索赔的裁定赔偿总额增加2,523,268.24美元,3件索赔的裁定赔偿总额减少42,543.06美元。

Pour 6 réclamations, les indemnités seraient majorées de USD 188 948,76 au total, et pour les 2 autres elles seraient réduites de USD 123 750,87.

其中6件索赔的裁定赔偿总额增加188,948.76 美元,裁定给2件索赔的总额减少123,750.87美元。

Dans certains cas, ils ont majoré le montant de l'indemnité réclamée, dans d'autres, ils l'ont au contraire réduit.

在某些情况下,这类了要求的赔偿额,而在另外一些情况下则减少了索赔额。

Le montant total accordé pour cinq réclamations a été majoré de USD 45 914,22 et le montant total alloué pour une réclamation a été réduit de USD 6 733,56.

其中5件索赔的裁定赔偿总额增加45,914.22美元,裁定给1件索赔的总额减少6,733.56美元。

L'indemnité allouée pour cette réclamation devait par conséquent être majorée comme il convient, compte tenu de sa véritable nature.

因此,这件索赔的赔偿额应高到与索赔适当状况相适应的数额。

Pour une réclamation, l'indemnité serait majorée de USD 682 000 au total, et pour l'autre elle serait réduite de USD 3 234 000.

其中1件索赔的裁定赔偿总额增加682,000美元,另1件索赔裁定赔偿总额减少3,234,000美元。

La conformité avec l'article 26 aurait pu être garantie en majorant le revenu imposable de tous les navetteurs utilisant une voiture de fonction et habitant à moins de 30 kilomètres de leur lieu de travail de 4 % du prix catalogue de la voiture, quelle que soit l'étendue de leur utilisation privée de celle-ci.

对居住在离其工作地点30公里之外,使用公司车辆的所有上下班员工的应纳税所得额,再加车辆目录价格的4%,而不区别们私人对车辆使用的幅度,可确保与第二十六条的一致性。

Le Comité note que ce faible taux d'indemnisation est imputable à la présence d'un nombre élevé de pertes non indemnisables et au fait que des documents irrecevables ont été fournis à l'appui de pertes indûment majorées.

小组注意到,获赔率低是因为存在许多不予赔偿的损失和大量用以证明显然是夸大的损失的不实文件。

Ayant achevé l'examen au cas par cas des réclamations de cette tranche, le Comité a demandé une analyse statistique complémentaire visant à déterminer si les indemnités moyennes et médianes qu'il se proposait de recommander étaient majorées en raison du niveau élevé des montants réclamés.

结束本批索赔逐一审查后,小组要求作进一步统计分析,以了解建议的平均或中位赔偿额是否因索赔额高而有所增加

Le Comité a majoré de KWD 50 000 (USD 173 010) le montant réclamé pour les pertes subies par l'entreprise pour tenir compte de la réclamation du requérant de la catégorie «C».

小组将有关公司损失的索赔额增加了50,000科威特第纳尔(173,010美元),以反映“C”类索赔人的索赔。

Tout paiement ordonné en vertu d'une décision du Groupe d'experts ou d'une sentence arbitrale du Groupe d'arbitrage se limitera au montant correspondant à la valeur de la lettre de crédit, non majoré d'intérêt.

决定和裁决仅限于信用证的指定价值,不包括利息。

Il en résultera un accroissement des coûts des chargeurs qui seront encore majorés par les frais d'assurance nécessaires pour se protéger contre leurs propres risques de responsabilité en cas de retard.

这就高了托运人的成本,而托运人为自身的潜在迟延赔偿责任投保的成本将使托运人的成本进一步高。

Lorsque le solde moyen du compte administré par la Caisse de prévoyance au cours des douze mois précédents est supérieur à 25 000 roupies, le montant de la prime d'assurance issu du dépôt de l'employé(e) est de 25 000 roupies, majoré de 25 % du montant supérieur à 35 000 roupies.

如果前12个月的储蓄基金总余额超过25 000卢比,同雇员存款挂钩的保险计划的福利金额应为25 000卢比加超过35 000卢比部分的25%。

La Cour a en outre enjoint à l'employeur de fournir un travail à l'un des membres adultes de la famille de l'enfant concerné, ou, à défaut, de verser une cotisation majorée au fonds.

最高法院还指示雇主向童工所在家庭的一个成年人供就业机会,或者向基金供额外捐款。

Lorsque les créanciers garantis votent par catégorie, certaines lois sur l'insolvabilité prévoient que, si la majorité requise dans une catégorie vote l'approbation du plan, les membres de cette catégorie qui n'ont pas approuvé le plan seront liés par ce dernier, sous réserve de certaines protections (ils recevront, par exemple, au moins autant dans le cadre du plan que ce qu'ils auraient reçu en cas de liquidation ou seront, dans un certain délai, désintéressés à hauteur de la valeur de leur sûreté réelle majorée d'intérêts au taux du marché).

如果有担保债权人按类别进行表决,有些破产法规定,只要本类别的必要多数表决批准计划,同类别中持反对意见的成员就必须接受该计划的约束,但可享有某些保护(例如,们在该计划下获得至少相当于按清算程序可获得的偿付额,或者在一定时间内获全额偿还并加上按市场利率计算的利息)。

Compte tenu de la situation, il ne jugeait pas nécessaire de continuer à majorer la pension en cas de prolongation de l'activité au-delà de neuf ans, surtout que le financement du régime des pensions de la Cour n'était pas assuré par des cotisations; en cas de réélection, un juge ne devrait plus voir sa pension augmenter.

在这种情况下,咨询委员会认为不必继续实施关于任职超过九年的法官的养恤金的现行规定,尤其是因为法院的养恤金制度是非缴款的。

Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.

结果表明,体能减退鹌鹑的尿酸浓度和血浆胆固醇水平增加,而其血浆中的类脂浓度减少。

Selon une étude, il y a à cela plusieurs raisons possibles, tenant aux retards à la frontière ou aux problèmes de coordination des transports, à l'incertitude et aux retards qui majorent les frais d'assurance, et aux droits qui peuvent être perçus par les pays de transit.

“其中原因可能有几种:边境耽搁或运输协调问题、不确定性和延误所造成的保险费增加以及过境国的直接收费。”

Outre leurs honoraires, les membres du Tribunal ont droit au remboursement de leurs frais de voyage et à une indemnité journalière de subsistance calculée au taux standard majoré de 40 %.

除酬金以外,联合国行政法庭法官可以得到旅费,并可得到按标准费率加40%计算的每日活津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 majorer 的法语例句

用户正在搜索


flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme, flegmon, flein, fléischérite, flémard, flème,

相似单词


major, majoral, majorat, majoration, majordome, majorer, majorette, majoritaire, majoritairement, majoritard,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。