词条纠错
X

rallier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rallier 专四

音标:[ralje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rallier 的动词变位

v. t.
1. 重新合:
rallier des soldats 重新合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新舰队
rallier des chiens 重新合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新合:
troupes qui se rallient 重新合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

近义词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

反义词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 合,结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街顿路。

Il se prépare maintenant à un long voyage de 18 heures pour rallier sa province du Hunan, dans le centre du pays.

他现在准备开始18小时的漫长旅行,为重返地处中国中部的湖南省。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.

感谢姐姐。真心希望自己的“传奇”继续与幸福同行。

Le pavillon fut amené à mi-mât. C'était un signal de détresse, et l'on pouvait espérer que le paquebot américain, l'apercevant, modifierait un instant sa route pour rallier l'embarcation.

船旗下降到旗杆的中部。这是种求救的信号。他们希望能被美国邮船看到,这样就有希望使它改变下航线唐卡德尔号开来。

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier une fois de plus le Secrétaire général Kofi Annan, dont l'esprit d'initiative exemplaire a permis à la communauté internationale de se rallier à notre cause.

让我借此机会,再次感谢秘书长科菲·安南,国际社会在他的开明领导下决心支持我们的事业。

Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne, ainsi que de la Bulgarie, de la Croatie, de l'Islande, de la Roumanie, de la Turquie et de l'Ukraine, qui se rallient à cette déclaration), de la Malaisie, du Japon, du Madagascar, de la Norvège, de la République-Unie de Tanzanie, de la Serbie-et-Monténégro, de la Croatie et du Rwanda.

联合王国(代表欧洲联盟,以及赞同他的发言的国家保加利亚、克罗地亚、冰岛、罗马尼亚、土耳其和乌克兰)、马来西亚、日本、马达加斯加、挪威、坦桑尼亚联合共和国、塞尔维亚和黑山、克罗地亚和卢旺达。

Les pays suivants s'alignent sur cette déclaration : la Bulgarie et la Roumanie, pays en voie d'adhésion; La Croatie et la Turquie, pays candidats; l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels; l'Islande, membre de l'Espace économique européen et de l'Association européenne de libre-échange, ainsi que la République de Moldova et l'Ukraine se rallient à cette déclaration.

加入国保加利亚和罗马尼亚;候选国克罗地亚和土耳其;稳定与结盟进程国及潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维亚和黑山;作为欧洲经济区成员国的欧洲自由贸易联盟成员国冰岛;以及乌克兰和摩尔多瓦。

La Bulgarie, la Roumanie, la Turquie, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Serbie-et-Monténégro, l'Islande, l'Ukraine et la République de Moldova se rallient à cette déclaration.

保加利亚、罗马尼亚、土耳其、克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山、冰岛、乌克兰和摩尔多瓦共和国赞成本发言。

La Bulgarie et la Roumanie, pays en voie d'adhésion; la Turquie et la Croatie, pays candidats; la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels; l'Islande et le Liechtenstein, membres de l'Espace économique européen et de l'Association européenne de libre-échange (AELE), ainsi que l'Ukraine se rallient à la présente déclaration.

此外,加入国保加利亚和罗马尼亚、申请国土耳其和克罗地亚、稳定与结盟进程国家和潜在申请国波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维亚和黑山、加入欧洲经济区的欧洲自由贸易联盟国家冰岛和列支敦士登,以及乌克兰同意这发言的内容。

Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne; des pays en voie d'adhésion, la Bulgarie et la Roumanie; des pays candidats, la Turquie et la Croatie; du pays du Processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, la Serbie-et-Monténégro; ainsi que de l'Ukraine et de la République de Moldova, qui se rallient à la déclaration) et des États-Unis.

联合王国(代表欧洲联盟以及赞同他的发言的候选国保加利亚和罗马尼亚; 候选国土耳其和克罗地亚;稳定与结盟进程国及潜在候选国塞尔维亚和黑山;以及乌克兰和摩尔多瓦共和国)和美国的代表发了言。

D'autres institutions du système des Nations Unies se sont ralliées à l'initiative de certains pays, conformément au Document final du Sommet mondial de 2005, et cela devrait se traduire par une meilleure coordination entre les donateurs.

这将提高对捐助国协调所产生的影响。

Étant donné qu'il est presque impossible de rallier le soutien total de la famille étendue au remariage de la veuve, elle suggère que le Gabon adopte des lois qui permettent aux tribunaux de contraindre les familles à convoquer le conseil de famille.

由于寡妇再婚实际上不可能得到大家庭的全力支持,所以她建议加蓬引入立法,使寡妇能够让法院强迫家庭召家庭会议。

La Bulgarie et la Roumanie, pays adhérents; la Croatie et la Turquie, pays candidats à l'Union européenne; les pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels - l'Albanie, l'ex-république de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro -; ainsi que la Norvège, pays de l'Association européenne de libre-échange, membre de l'Espace économique européen, se rallient à cette déclaration.

加入国保加利亚和罗马尼亚;候选国土耳其和克罗地亚;稳定和联系进程国和可能候选国阿尔巴尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国以及塞尔维亚和黑山;和欧洲自由贸易联盟国挪威,欧洲经济区成员赞同本发言。

Les pays candidats à l'Union européenne, la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, les pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, se rallient à cette déclaration.

加入国保加利亚、罗马尼亚和土耳其,稳定与联盟进程国家和潜在的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维亚和黑山赞成这发言。

Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne, ainsi que de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Bulgarie, de la Croatie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Norvège, de la République de Moldova, de la Roumanie, de la Serbie-et-Monténégro, de la Turquie et de l'Ukraine, qui se rallient à la déclaration), du Mozambique (au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe) et de l'Argentine (au nom du Groupe de Rio).

联合王国 (代表欧洲联盟以及赞同他的发言的阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、挪威、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、塞尔维亚和黑山、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其和乌克兰)、莫桑比克 (代表南部非洲发展共同体)和阿根廷 (代表里约团)。

La Bulgarie et la Roumanie, pays adhérents, la Croatie et la Turquie, pays candidats, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, la Norvège et l'Islande, membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, se rallient à cette déclaration.

加入国保加利亚和罗马尼亚、候选国克罗地亚和土耳其、稳定与结盟进程国和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维亚和黑山、欧洲经济区成员国挪威和冰岛、以及乌克兰、同意本声明。

Le nouveau Premier Vice-Président s'est quant à lui engagé à rester fidèle à l'idéal du chef disparu du MPLS, et a promis de n'épargner aucun effort, durant la période de transition, pour rallier tous les habitants du Sud-Soudan au principe de l'unité; il a aussi lancé un appel à toutes les forces politiques soudanaises pour qu'elles souscrivent à l'Accord de paix global.

新任第副总统保证继承人运已故领导人的遗志,发誓努力在过渡时期使对所有南部居民具有吸引力,并呼吁将苏丹所有政治力量纳入《全面和平协定》。

Les pays suivants se rallient à cette déclaration : les pays en voie d'adhésion - la Bulgarie et la Roumanie, le pays candidat, la Croatie; les pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels - la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro; ainsi que la République de Moldova et l'Ukraine.

加入国保加利亚和罗马尼亚,侯选国克罗地亚,稳定与结盟进程国及潜在候选国波斯尼亚和黑塞哥维那,前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山,以及其他赞同国摩尔多瓦和乌克兰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


sismondinite, sismondite, sismophone, sismoscope, sismosondage, sismosonde, sismothérapie, sismothère, Sissomicin, sisson(n)e,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。