Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权表决通过。
adopter vt
Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权表决通过。
J'adore bien l'enseignant comme une profession, j'aime aussi mes étudiants , je suis restreint(e) par mes connaissances , je vais donc continuer à étudier pour s'adopter au developpement social .
我很喜欢教师这个职业,也很喜欢自己学生,但是自己
知识有限,因此必须要继续学习深造来适应社会
发展。
Selon que l'homme adopte une logique de conquête du monde ou une logique d'exploration de l'Univers, il est tantôt prométhéen, tantôt orphique.
根据这一逻辑需要一个男人征服世界或逻辑探索宇宙,有时它是普罗米修斯,或Orphic 。
La récession a commencé en 2009, bien avant que la crise de la dette publique ne nous oblige à adopter des mesures d'austérité。
早在公共债务危机迫使我们取系列严峻
措施之前,经济危机就已经于2009年开始了。
Je cherche dans la mise en contact avec les cultures étrangères à mieux connaître la mienne et celles des autres et éventuellement à adopter certains traits culturels.
在与外国文化接触过程中,我发现最好就是了解我们
文化和他们
文化,最终吸收文化精华。
Li Wei Li Mu Nu ATMEL développer sur le marché chinois, ATMEL marques et de produits à des clients peu à peu par comprendre et à adopter.
威立姆努力拓展ATMEL在中国市场,ATMEL
和产
逐渐为国内客户所认识和
。
Magasins de la société à adopter un modèle de réseau de vente, l'emplacement de magasins pour le district de Haidian, Beijing Zijin succession.
本公司门市网络共同销售模式,门市具体位置为北京市海淀区紫金庄园。
En résumé, si l’on adopte les mesures susmentionnées et veiller à ce que «un type, une production, un «modèle» pour atteindre une une partie, la stimulation des résultats».
总之,通过上述措施,确保“示范一户、成功一户、增产一户”,达到“示范一户、带动一片、影响一方”好效果。
Dans cette optique, le Président de la République dit vouloir "vérifier le respect par les banques françaises des règles adoptées par le G20 de Londres", notamment en matière de rémunérations.
在这方面,萨科奇主席说,将“确保遵守由法国银行通过20国集团在伦敦制定
规则,特别是关于薪酬方面有了很多新
规定。
Lors de la conquête de l'Angleterre de la France par Guillaume le Conquérant, vers 1066, le jeu fût importé chez nos amis anglais qui l'adoptèrent immédiatement.
1066年左右,法国将军纪尧姆一世征服英国时将la soule传给了英国朋友,英国人很快就接受了这项运动。
Une faible capacité d'injection, poudre lyophilisée, comprimé, capsule, granule lignes de production, etc, ont été adoptées par l'État de certification GMP.
有小容量注射剂、冻干粉针剂、片剂、胶囊剂、颗粒剂等生产线,已通过国家GMP认证。
Non, une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, la révision du traité doit être ratifiée par les 27 selon leur procédure de ratification habituelle.
没有,由欧盟委员会和议会通过后,条约修订就会按照27个成员国常规批准程序去审批。
Nous sommes prêts à adopter le plus sincère des services en échange de votre satisfaction, vous l'espoir que le site de shopping le processus facile et agréable!
我们愿意最真诚
服务来换取您
满意,希望您在本站
购物过程轻松、愉快!
Il a également indiqué qu'il déploierait tous les "efforts possibles"pour que l'UE adopte une "position commune" sur la participation à lacérémonie d'ouverture.
他还表示他将通过所有“可能努力”,使欧盟
取“一直态度”,以应对是否出席开幕式
问题。
Vous ne pourrez pas choisir les éléments extérieurs auxquels vous devrez faire face ! Néanmoins, vous pourrez toujours choisir l'attitude à adopter.
你无法选择自己所要面对外部各种因素!但至少,你总是可以选择
取什么态度面对它。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上严格要求与人性化相结合
原则。
Au-delà du bilan flatteur proposé par l'Elysée, ce document est un élément de la stratégie de communication adoptée par le chef de l'Etat : afficher sa confiance contre vents et marées.
除了爱丽舍宫所提出恭维
总结,这份文件还是国家元首所
公关策略
一个组成部分:显示其应对一切困难
信心。
Se félicitant de l'industrie et les entreprises minières et la majorité de la demande de conseil par les pairs, la Société adoptera la plupart des prix préférentiels et de votre organisme à coopérer!
欢迎广大同行及工矿企业来电咨询,本公司一定以最优惠价格与贵单位合作!
Ces photos ont été prises à l'aide d'un Canon 5D Mark 2. Le photographe explique avoir été attiré par la beauté des cristaux de glace qui adoptent tant de formes différentes.
这些照片都是借助佳能5D Mark 2拍摄下来。这位摄影师解释说,他正是被这奇形怪状
晶体结构之美所吸引。
Système de qualité ISO9002 et à adopter le strict contrôle de la qualité afin de garantir la qualité des produits et d'améliorer le développement durable des entreprises.
并ISO9002质量体系严格质量管理,确保产
质量
全面提高和企业
持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。