Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完营的号声正在我们的窗户下响。
Je reviens dans une minute.
我一儿就来。
Je pars avec et je reviens sans...
谁说男不能成为婚礼主角?
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个再来?
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(在当时的长椅上我们将重新交谈).
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.
因为址写错, 信被退来了。
En attendant que son mari revienne, elle prend un café .
她在等丈夫来的时喝了杯咖啡。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,不过下不为例。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过重新得到这种认可?
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平来!
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我常思考,当「见解」再度成为时尚的时。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我原谅您。
Pour ma prochaine aile, je reviendrai au simple ruban de carbone.
为我的下一个机翼,我将到一个简单的丝带碳。
Mettre le reste de beurre et y faire revenir le poisson.
用剩下的黄油煎鱼。
Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.
产品质量有保证,自成立以来从无退货记录。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
你离开了, 但是我在原等你来。
Pourquoi pensez-vous qu'une tortue de mer revienne où elle est née ?
你们认为为什么海龟总是要返它出生的方?
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.
我们注意到了恢复使用简短名字的倾向,简短的名字常常来自久远的年代。
29 Comme Jacob faisait cuire un potage, ésaü revint des champs, accablé de fatigue.
29 有一天,雅各熬汤,以扫从田野来累昏了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu reviens seul l'année prochaine,ne reviendras pas.
明年过年你要是还一个人回来你就别回来了。
Je vous demande si vous revenez demain.
想问您您明天是否会再来。
Toutes les Sylvies que voilà, qui reviennent par ici !
所有的西尔维从这又回去了!
Je vous rends le chèque quand vous revenez.
你们回来支票还给你们。
Je reviendrai. Tu as ma parole, je reviendrai.
三天会回来。向你承诺,会回来。
Est-ce que George a le droit de revenir ?
乔治可以再来么?
Que se passera-t-il si tu reviens vaincu?
如果你战败了,会发生什么?
Y'a même des accros qui reviennent toutes les semaines.
还有一些上瘾的人每个星期都会再来。
Alors en revanche, il y a des thèmes qui reviennent régulièrement.
然而,有一些常出现。
Notre Europe en sera bousculée. J'aurai l'occasion d'y revenir.
们的欧洲会处于混乱,有机会会再回到这个话。
Oui, sûrement. Mais elle n'est revenue en France qu’en 1925.
当然回来了。1925年她返回了法国。
4 ans et 4 ans pour revenir, donc ça fait 8 ans.
4年来4年回,要花8年收到回复。
La lumière sur le monde extérieur m'est revenue à ce moment.
外面世界的光又使回到了这一时刻。
Revenons à nos moutons, très sympa cette expression, revenons à nos moutons.
现在让们回到正吧,“revenons à nos moutons”这个表达好有趣啊,用来表示回到正。
Et elle commence par faire revenir dans une poêle un oignon rouge.
先一个红洋葱放进煎锅里。
Mais, le lendemain, il était huit heures lorsque je revins au salon.
但第二天到厅中来看,已八点了。
Qui ça ? dit Harry tandis qu'ils revenaient précipitamment sur leurs pas.
“谁? ”他们匆匆由原路返回时,哈利问道。
Et jusqu'au dernier jour de l'Univers, elle ne reviendrait pas.
直到宇宙的末日,它不会再回来了。
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。
On est sur un teint bien glowy et bronzy, comme si je revenais de vacances.
们要呈现出非常有光泽的古铜色,就像刚度假回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释