词条纠错
X

affluer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

affluer TEF/TCF

音标:[aflye] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 affluer 的动词变位
v. i.
1. 流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 批到达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友批来到北京。

常见用法
des capitaux qui affluent汇集的资金
les spectateurs affluent观众涌入

法语 助 手
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

派生:
  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 群,群集;富裕,丰富;汇流
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;到达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部的一条河流,是罗纳河主要的支流。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。的游客蜂拥而来,为英国带来的的旅游收入。

Selon la légende(传说), après la mort de Qu Yuan, les gens du peuple de Chu affluèrent(与......相齐,

据传说,自从屈原逝世后,百姓们都到汨罗河往凭吊他,渔们还划起船只往打捞他的真身,但是没有成果。

Le sang afflue au cerveau.

血液流向脑。

Si vous êtes dans une brancheartistique ou créatrice, les bonnes idées vont afflueront, quoiquedans un ordre un peu dispersé ;il faudrait les regrouper demanière concrète et productive.

如果做的是相关或者创造的作,那么会充满灵感,虽然这些灵感显得很散乱,但是要好好重组加以利用啊。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公河的支流旁边.

De nombreux travailleurs migrants, les bras encombrés de bagages, ont notamment afflué dans la principale gare de Shanghai, capitale économique de la Chine.

许多背井离乡的员手里拎着堆的行李,涌向中国的经济中心-上海的主要火车站。

Cependant le quai s'animait peu à peu. Marins de diverses nationalités,commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient. L'arrivée du paquebotétait évidemment prochaine.

这时,码头上渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、商、掮客、搬运夫、当地苦力都涌到码头上来了。显然是船马上就要到了。

Dans le nord du pays, les pèlerins hindous ont afflué au bord du Gange pour se baigner pendant l'éclipse dans des eaux purifiées censées libérer les âmes et mener au salut.

在北部,印度教徒聚集到恒河边上,并把身体浸在水里。他们认为这能净化身心,解放灵魂,得到救赎。

Dans la société grâce aux efforts conjoints de l'ensemble du personnel, notre société est un progrès, et devenir la seule entreprise dans le monde entier affluent Association.

在公司全体员的共同努力下,我公司正在不断进步,并成为国内唯一一家世界植绒协会会员企业。

A part Vientiane, Luang Prabang, Pak beng et Hou xai, sur ce côté du Laos où des constructions en dur existent et où le tourisme afflue, le Laos n’est fait que de villages comme celui-ci.

除了万象,琅勃拉邦,Pak Beng和Hou xai这些旅游业发达的地方,有钢筋水泥的建筑,老挝的多数村庄都只不过如此。老挝的共产党首先想到的是他们自己,其次,才是民。

Et, surtout, contribuer à faire baisser les pressions inflationnistes qui pèsent sur le pays en y déplacant une partie des capitaux qui affluent à Pékin, à Shanghai et à Canton.

“重庆将在国家发展的区域战略中,尤其是在降低困扰中国的通胀压力,分流一部分流向北京、上海和广州的外资等方面发挥极为重要的作用。”

Dans un élan national, des milliers de volontaires chinois affluent vers un Sichuan ravagé par le séisme. Salariés en congé, étudiants et instituteurs, tous mobilisés sous l’œil bienveillant du Parti.

在一片民族主义热情中,成千上万的中国志愿者涌向遭受地震的四川。在共产党善意的目光注视下,这些现有带薪假期的学生和教师全部被动员起来了。

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

许多受害者死于踩踏或从桥上落入湄公河支流——洞里萨河。

Le territoire de la West River, Po River plume fan des deux rivières parallèles Guan Zhi canton, le fleuve Yangtze est un affluent du cours supérieur du ruisseau principal de la plongée à la source.

境内西溪河、宝纛河两条河平行直贯全乡,属长江流域潜水干流上游支流的源头。

Les manifestants affluaient sur la place.

游行示威者批来到广场。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友批来到北京。

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证继续源源不断地从基加利来到阿鲁沙。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要批欧洲来到。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme, bicamérisme, bicanal, bicaractéristique, bicarbonate, bicarbonaté, bicarbonatée,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。