Je saute dans ma voiture et m'en fuis.
我跳上车跑了。
Je saute dans ma voiture et m'en fuis.
我跳上车跑了。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
La presse chinoise le reconnaît, non seulement les Jeux ont fait fuir les touristes habituels, mais les réservations pour la période olympique sont très largement inférieures aux prévisions.
中国媒体报道,奥运会不仅是正常的游客们之夭夭,而且奥运期间的预定也比预期要下滑很大空间。
Par conséquent, chaque fois quand son vue a changé, je me dis comme ça, et puis baisse la tête ou trouve tout ce que je peux faire pour le fuir.
所以每当的目光有所变化,我这样子告诫自己,然后低下头或者找寻一切可以
的可能性。
Pâtes et mai lorsque les clients sont invités à se joindre à une variété d'additifs pour rendre le produit acide, le froid, la lumière, l'eau, l'huile, et ne fuient pas, déformation inchangé.
制浆时可按客户要求加入各种助剂,使产品耐酸、耐寒、耐晒、防水、防油、不渗漏、不变变形。
Trois jeunes femmes tentent de fuir le chômage de leur ville: elles arrivent dans la Capitale, à Sofia, à la recherche d'un travail et d'un avenir meilleur.
三名年轻的女孩试图离家乡失业的大萧条,来到了首都索非亚寻找一份工作和美好的未来。
Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.
“这可不是件小事,先生,”连长说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的军堡啊。”
C’est ainsi qu’un chien fuit le bâton dont il a été frappé parce que la mémoire lui représente la douleur que ce bâton lui a causée.
这样,一只狗知道开曾打过它的棒子,因为记忆为它再现了这根棒子所带给它的痛苦。
6,En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.
在那些日子,人要求死,决不得死。愿意死,死却远们。
Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.
去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止你在办公室那种闷热的环境下萌生睡意。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想这个呼召,人想藏起来,
害怕,有犯罪感。
Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.
Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住的敌人没能走。
Ainsi ceux qui disent que l'homme cherche toujours le plaisir et fuit la peine ne disent pas la vérité.
因此,说人贪图享乐,困难,这并不符合实际。
Shanghai énergie solaire Technology Co., Ltd fuir la chaleur.
上海热顺太阳能科技有限公司。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走我们的柔情!
La fille fuit avec le soulier.
女孩带着一只鞋走了。
Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.
离开坏朋友,否则们会拖你下水的。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的居民还在继续离城市。
Par exemple, quand on montre le baton aux chiens, ils se souviennent de la douleur qu’il leur a causée et crient et fuient.
比如,当人们朝狗挥起木棒,它们会记起木棒给它们造成的痛苦,并且叫着掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。