词条纠错
X

accourir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

accourir TEF/TCF专八

音标:[akurir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 accourir 的动词变位
v. i.
[助动词用avoir 表示动作, 用être 表示状态, 现多用être]跑, 赶
Nous avons accouru l'aider. 我们赶助他。
Je suis accouru pour le féliciter. 我跑向他祝贺。


常见用法
dès qu'on a besoin de lui, il accourt只要有需要,他便立即赶到

助记:
ac方向+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

近义词:
arriver,  surgir,  survenir,  courir,  précipiter,  se hâter,  se précipiter,  se presser
反义词:
flâner,  lambiner,  tarder,  traîner,  fuir,  rester,  s'arrêter,  fuyant

accourir de droite et de gauche

从四面八方赶

Il est accouru nous voir.

他跑看我们。

Nous avons accouru pour l'aider.

我们赶助他。

Les voisins ont accouru pour l’aider.

邻居们都赶助他。

Accourez vite, sans~il sera trop tard.

快跑过去, 否则就太迟了。

Ses amis ont accouru pour le féliciter de son succès.

朋友们跑祝贺他成功。

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

抬担架者赶抬着伤员就走。

Mais pourquoi as-tu fait ça? demande un agent accouru à la hâte.

“你为什么把人家推下海?”警察赶紧追过问小

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我能给你带少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过

Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.

妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过,压住他肩上流血地方。

Une population fiévreuse et bigarrée accourt dans la capitale dont elle vient gonfler les classes laborieuses et parfois dangereuses.

丰富多彩人跑首都,它极大地扩展了工人阶级和有时甚至是危险。

Le roi appelle la Reine mère qui accourt. Il lui ordonne d’exciser immédiatement Lily. La terreur se lit sur son jeune visage.

王后接到国王传讯,立即赶。国王勒令她立即对利莉下身实施割除酷刑。年轻利莉顿时惊骇,面孔失色。

Abandonnant son armée à Kléber, Bonaparte quittera l'Egypet, accourra à paris où il saura profiter de la confusion. En quelques jours, il aura triomphé de l'opposition.

波拿巴把军队交给了克莱贝尔,离开了埃及,赶到了巴黎,他在巴黎充分利用混乱局势。在几天之内就击败了反对者。"

Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.

当他们跑上前去忙时,发现了他尸体。

Les soldats qui ont accouru sur les lieux ont également essuyé des coups de feu mais l'on ne signale aucune victime.

赶到现场士兵也遭到枪手射击,但没有人员伤亡。

Étant donné le nombre d'organismes qui accourent en général, les équipes procédant aux évaluations conjointes peuvent être très encombrées.

考虑到有些机构总是突然造访一个国家,联合评估可能造成各小组组成难以管理。

Cette province géorgienne était ainsi devenue une terre de refuge pour toutes sortes de criminels, et notamment pour les terroristes qui accourraient de différents pays.

结果,格鲁吉亚这个省成了各种犯罪分子天堂,其中有聚集在那儿自不同国家恐怖主义分子。

Lorsque deux autres ambulanciers sont accourus pour leur venir en aide, ils ont eux aussi été pris pour cibles par les hélicoptères israéliens; l'un a été tué, l'autre grièvement blessé.

另两名医护人员赶紧上前救援,他们也成为以色列直升机目标,其中一人被杀,另一人受重伤。

La mère de Williams aurait accouru sur les lieux lorsqu'elle a entendu son fils crier. Un groupe de policiers le frappait alors qu'il était à terre.

据报道,威廉斯母亲听到她儿子喊叫时跑了过去,她发现一群警察正在殴打已经倒在地上威廉斯。

Le Comité demeure confiant, qu'une fois la situation redevenue normale, pèlerins et touristes du monde entier commenceront de nouveau à accourir à Bethléem, lieu de naissance de notre Seigneur Jésus-Christ, pour rendre hommage aux riches traditions historiques, religieuses et culturelles du peuple palestinien, dans un climat de paix et de réconciliation entre tous les peuples, de toutes les croyances et de toutes les religions.

委员会仍然相信,一旦局势恢复正常,朝圣者和旅游者将从世界各个角落踊向伯利恒。 他们会再次回到伯利恒,因为这里是耶稣基督诞生地,他们还要敬拜巴勒斯坦人民丰富、历史性宗教和文化传统,他们将在一种和平与和解气氛中进行敬拜,这是有着各种信仰和信奉各种宗教人们之间和解。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accourir 的法语例句

用户正在搜索


sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne,

相似单词


accoupler, accoupleur, accourcie, accourcir, accourcissement, accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。