词条纠错
X

balayer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

balayer TEF/TCF常用专八

音标:[balεje] ou [baleje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 balayer 的动词变位

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir

balayer
vt扫

法 语 助 手

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

Le vent balaie les nuages noirs.

风驱散乌云。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.

无法简单地把这些问题搁置一边。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够好地履行维和责任。

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上拖着。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们的经济展被人们认识化。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态展而被搁置一旁。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


褒贬人物, 褒称, 褒奖, 褒旧贬新, 褒扬, 褒义, 褒义词, , 雹暴, 雹灾,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。