Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
La société crédibilité dans le premier et le service commercial orienté sur la philosophie félicitons sincèrement les amis de tous horizons est venu à discuter d'affaires.
公司本着信誉第一、服务至上的经营理念热诚欢迎界
友前来洽谈业务。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger à se rendre ou appeler pour discuter de la passation de marchés, la secrétaire et je vous laisse profiter de satisfaits.
欢迎国内外新老客户来访或来电洽谈采购,我司将让您尽兴而来满意而归。
Factory a suivi une politique de "service à la clientèle, la qualité d'abord" effet, accueillir des amis de tous les coins de discuter de la coopération.
本厂秉承“服务客户,质量第一”宗旨,竭诚欢迎友洽谈合作。
Il ya des voitures, ennuyeux, machines de forage et d'autres machines-outils, technique et la force forte, s'est félicité de l'appel pour discuter de la lettre.
有车、镗、钻等种机机床,技术力量雄厚,欢迎来电来信洽谈。
A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.
村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通。他用一截竹茎作水烟的烟筒。
La vente de la société de garantie de la qualité des produits, des prix raisonnables, a accueilli favorablement les grandes masses d'anciens et de nouveaux clients est venu à discuter d'affaires.
公司经销的产品质量有保证,价格合理,欢迎广大新老客户前来洽谈业务。
.. Au cas où vous maitriseriez cette langue, je me ferai tout aussi plaisir pour discuter, échanger ... avec vous.
Je suis à votre disposition pour vous enseigner le français( Beginner, intermediate, advanced) de quelque niveau que vous soyez .
Il pourrait être utile de rencontrer votre prêteur ou votre spécialiste des prêts hypothécaires pour discuter de vos besoins et obtenir l’approbation préalable de votre prêt.
与您的贷款机构或按揭贷款经纪谈一下您的需要,获得预先批准,这是个明智的想法。
Je principalement de haute, moyenne-et-pu ondulé. La qualité en tête, le service en premier lieu, l'intégrité est le premier objectif de nos services. Tous sont les bienvenus pour discuter des appels!
我公司主要生产高、中、普瓦楞纸。质量第一、服务第一、诚信第一是我公司服务宗旨。欢迎界
士来电洽谈!!
Vous qui avez parfois du mal à vous extérioriser, allez en surprendre plus d'un ! Avec cet aspect de Mercure, c'est vous qui solliciterez vos amis pour discuter ou pour sortir.
有时不善表达的你,今天去给大家惊喜吧。在水星的影响下,你今天会主动要求和友聊天或外出哦。
Nos agents de vente et à long terme par l'automobile Dongfeng, la ferraille! Épaisseur de 0,6 --- 1,5! Mensuels de la production de 500 tonnes! Bienvenue à venir en discuter appels!
我公司长期代理和销售东风乘用汽车边角料!厚度0.6---1.5!月产量在500吨左右!欢迎来来电洽谈!!!
La qualité de la société dans la première, la crédibilité de la primauté du principe d'un accueil chaleureux aux nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger est venu à discuter d'affaires.
本公司本着质量第一,信誉至上的原则,热烈欢迎国内外新老顾客前来洽谈业务。
25 km Jing-Guang ferroviaire, le transport commodité.Parties pour accueillir les personnes avec de nobles idéaux, l'ancien ressembler à discuter de la coopération!
京广铁路25公里,交通运输便利.欢迎方有志之士,前来看样合作洽谈!
Japonais d'approvisionnement (voir conditions météorologiques) à 600 tonnes, le prix Suihangjiushi lettre de bienvenue est venu de discuter de la coopération.
日供货量(看天气情况而定)600吨左右,价格随行就市,欢迎来来函洽谈合作。
Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".
如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。
Société adhérer à la "axée sur la population, la qualité première" fin, bienvenue nationaux et étrangers sont venus des hommes d'affaires pour discuter.
公司坚持"以为本,品质第一"的宗旨,竭诚欢迎国内外商家前来洽谈。
Production de divers paragraphes de l'article 86 pouces de tissu fini ou de tissu, hotel draps de lit, le prix favorable, vous pouvez appeler ou à venir pour discuter de visite, je vous remercie!
生产种86英寸段条坯布或成品布,酒店宾馆的床单,价格从优,可以来电商谈或前来参观,谢谢!
De plus, c'est comme en français où vous discutez si une femme ministre du gouvernement doit être appelé "le ministre" ou "la ministre" - il ya trop de choses sous-jacentes.
再说这个问题就好比法语里讨论女性部长应该用le ministre 还是la ministre 一样,牵涉太多东西了。
Les expressions en chinois et en « chinglish » sont des copies, les traductions en français et en « chifrançais » sont réalisées sous ma plume (à discuter).
其中的中文词汇和中式英语是从网上抄袭下来的,而法文解释和中式法语则是本的创作(欢迎讨论)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。