有奖纠错
| 划词

La poésie se retient plus facilement que la prose.

诗比散文容易记住

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住,

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你的建议。

评价该例句:好评差评指正

Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?

关于这个被福布斯杂志称为“十年内的霸主”的,我们将会记住些什么?

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以来,法国队队长试图忘却过去的惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里的愤怒了。

评价该例句:好评差评指正

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

年轻的一留下了成功加放纵的印象

评价该例句:好评差评指正

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

他突然灵机一动,便马上改变了主意,决定不了!

评价该例句:好评差评指正

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,忘记该忘记旳。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.

果它不能够满足需求,这个是不能被保留的。

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

爱,就是在他从你身边经过却没回望你一眼时,懂得忍住泪水。

评价该例句:好评差评指正

Donc ,nous ne pouvons pas retenir nos bons moments.

那么,我们不能够纪录我们美好的时光。

评价该例句:好评差评指正

Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去三个舱位。”

评价该例句:好评差评指正

Elle se retenait pour ne pas pleurer.

忍住不哭。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.

命就是一个洋葱,我们泪汪汪的,一层层剥开它。

评价该例句:好评差评指正

Bof, je ne te retiens pas.Allez.Bonne chance.

好吧,我不会阻止你的,祝你好运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je claquais des dents sans pouvoir me retenir.

我禁不住把牙咬得格格响。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记不住所有这些菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视时光流逝,唯有活在此刻。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

认为是西罗马帝国灭亡的份?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary serra les dents pour retenir les larmes de colère qui lui montaient aux yeux.

玛丽他气得牙都要咬碎了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Les gars, retenez-moi, je vais le démonter.

伙计们,抱住我,我会把它拿下来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.

三月份举行次生态规划委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Ton courage est évident, mais quelque chose te retient.

你勇气可嘉,但有什么令你犹豫不决

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.

总之,要记住的是欧仁妮王后在比亚里茨的历史上留下了深刻的烙

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

S'il y a une phrase que vous devez retenir de cette vidéo, c'est celle-ci.

这个视频里有句话你们得记住,那便是这句话了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.

你们都懂的,大坝是,种用来阻挡或容纳某物的结构。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Les anniversaires, qui c'est qui les retient pour vous ? Eh bah c'est Bibi !

是谁为你们记住这些生日的?那就是我!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人注目的外观,会引起注意。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Retenez la lettre et passons à la suite.

记住字母,并往下看。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Notez ou retenez la lettre, et mettez un pouce bleu à cette vidéo!

记住你的字母,并在视频上点击蓝色大拇指!

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Et finalement il retiendra les cordes en fibre de noix de coco.

最后,他考虑使用黑可可纤维绳。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bref, il faut toujours bien trier et retenir le principal, mais pas forcément tout prendre.

简而言之,应该总是好好挑选和抓住中心,但不是定要这么做。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et les élèves arrivent à les retenir tous ?

那学生们都能把这些规定都记住

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai trop de choses à voir et à retenir.

我有太多东西要看,要记。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, si vous devez retenir qu'une seule chose, enfin trois choses je vous conseille.

你们只要点,我建议你们记三点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接