法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出
rapporter les actions de qn 告发某人行动


10. 把…归于; 把 …和…起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关代词和它先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克仆人谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

代词和它先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲去的人
rapporter les actions de qn 告发某人的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认某人是… 的创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 利者一切都打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们的一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资的权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列与这项工作相关的人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提的修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把借给你的书拿来来(还)。


4. [](狗)衔回(获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的人
rapporter les actions de qn 告发某人的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 的创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

借给你的书拿回来还

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产的权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关的人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出的修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. ; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的人
rapporter les actions de qn 告发某人的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 的创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标(
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们的一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产的权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关的人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出的修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶

rapporter de la terre au pied d'un arbre 根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的人
rapporter les actions de qn 告发某人的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 的创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制


11. []标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们的一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产的权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关的人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出的修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再来:
rapportez-moi du pain. 给我再点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好


3. 回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把东西回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去
rapporter les actions de qn 告发某人行动


10. 把…归于; 把 ……联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. …有关, …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克仆人谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出, 获(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么要讲出去的人
rapporter les actions de qn 告发某人的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认某人是… 的创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 利者一切己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获较之前更高的分数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值怀疑的事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们的一切话告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资的权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关的人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出的修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


réticulocytopénie, réticulocytose, réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处


7. 告, 汇道:
rapporter les décisions d'une commission 汇决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去
rapporter les actions de qn 告发某人行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克仆人谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列出与这项工作相关配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提出修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只


6. 产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲去的人
rapporter les actions de qn 告发某人的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 人家认为某人是… 的创办人。
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某人
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire,创造,制造;rappeler再次电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们的一切话都告诉了他。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.

这一类索赔大多涉及旅游服务的提供。

Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.

这些区域方案与各方案和业务议题密切相连。

Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.

明银行冻结资产的权力是否依法授予。

On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.

表6列与这项工作相关的人员配备情况。

Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.

迄今没有报告发生这类案件。

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝X向警察投诉这起事件。

M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.

Kemper先生(德国)本国代表团提的修正涉及建议192本身。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,