法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 告, 道:
rapporter les décisions d'une commission 员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载
rapporter des on-dit 谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再
rapportez-moi du pain. 点面包

2. 带回
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回许多科研资料。
rapporter une réponse. 带回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见留下了很好的印象。


3. , 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把去的东西
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把你的书(还)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会他带什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话;amener,领;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会他带什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

你的书

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属, 穿便服, 穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]这种恶劣行径不会给带来什么好处的。


7. 告, 道:
rapporter les décisions d'une commission 委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 详细了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

这种恶劣行径不会给带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 们便将约瑟对们说的一切话都告诉

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量
rapporter un revenu. 供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把事物托付
se rapporter à qch 求助于事物, 依靠事物, 信任事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会, 穿长裤, 穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很的印象。


3. 拿回来, 归还原
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径会给他带来什的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子证明什


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径会给他带来什的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民,即18-35岁的移民将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面

2.
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京许多科研资料。
rapporter une réponse. 回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把事物托付
se rapporter à qch 求助于事物, 依靠事物, 事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener,领;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵着公文快步奔

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包

2.
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京许多科研资料。
rapporter une réponse.
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿(还我)。


4. [狩猎](狗)衔(猎获
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起
rapporter un événement à telle époque 确定一件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某托付某
se rapporter à qch 求助于某, 依靠某任某

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener,领;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵着公文快步奔

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包

2. 带回
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回许多科研资料。
rapporter une réponse. 带回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收
placement qui rapporte cinq pour cent 利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起
rapporter un événement à telle époque 一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener,领;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些
rapporter une poche 只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,