词条纠错
X

éloigner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

éloigner 专四

音标:[elwaɲe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 éloigner 的动词变位

v. t.
1. 使离开, 挪开, 移开; 使离:
éloigner sa chaise de la table 把椅子从桌旁移开
Chaque jour qui passe nous éloigne de notre jeunesse.
日复一日,我们离青春越来越了。



2. 推迟, 延迟, 延期:
éloigner un payement 延期付款

3. [转]抛弃, 避开, 疏
éloigner une pensée 抛弃一种思想



s'éloigner v. pr.
1. 离开; 离:
Ne t'éloigne pas d'ici. 别离此地。
Nous nous éloignons du sujet. 我们离题了。


2. 避开; 脱离:
s'éloigner de la pratique 脱离实际

常见用法
son travail l'éloigne de sa famille他的工作使他离开他的家人
elle s'éloigne de lui她疏
s'éloigner du sujet离题

Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.

旧船离开了河岸。

François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.

ois一边做着友好的手势一边

Il fait froid,l'air froid ne s'éloigne pas,la pluie tombe encore continuellement...

温低寒,冷团徘徊不去,雨仍然持续的下着……

Si tous les problèmes pouvaient m'éloigner comme les larmes et les vomis...

假如所有问题都能随着眼泪和浊物一样离自己,那该多好。。。

Le résultat est qu'une comète s'éloigne du soleil la queue en avant.

结果是彗星在离开太阳时尾巴在前面。

Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .

我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来是最遥的。

Là, au coin dela place, répondit l'inspecteur en indiquant une maison éloignée de deux centspas.

“在那儿,就在那个广场边上。”侦探指着两百步开外的那所房子说。

Cette politique s'éloigne de la pratique.

这项政策脱离实际。

Son travail l'éloigne de sa famille.

他的工作使他离开他的家人。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘回来。

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。

Cependant, il faudra s'en éloigner dans certains cas.

但尽管如此可能有脱离原子能机构保障措施的需要。

Pour certains États, la menace est apparue comme éloignée.

一些国家可能认为这一威胁离自己很遥

Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.

然而,这种机会随着每一起新审判的开始而流失。

Malheureusement, les possibilités d'atteindre ces idéaux semblent bien éloignées.

不幸的是,实现这些理想的可能性看来很小。

Les conditions humanitaires se détériorent et la paix s'éloigne.

人道主义状况恶化,和平在消失。

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

Ces obstacles ne font qu'éloigner encore la démocratisation du Myanmar.

这种限制措施只会进一步推迟缅甸的民主化进程。

Chaque étape dans l'escalade nous éloigne davantage de la paix.

每一步升级都会让我们距离和平越来越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éloigner 的法语例句

用户正在搜索


capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane, captateur, captatif, captation, captative,

相似单词


éloge, élogieusement, élogieux, éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。