法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 使不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 否认拿这本书。


4. 住, 禁止
Il ne peut se défendre de rire. 不住要笑。

5. [俗]竭力使不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

勉强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main手持一把刀
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

抓住一根棍子保护

Ils apprennent le judo pour se défendre.

们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

认人谴责而不进行辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子保护

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

教给保护的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成一个协会维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保, 捍
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. ; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

勉强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保某人;为某人辩护
  • défendre qch 保某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver预防,防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他保护的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; , 捍
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 人;为人辩护
  • défendre qch 物;禁止
  • défendre à qn de + inf. 禁止人做

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自我的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 御; 卫, 捍卫:
défendre une position
défendre la patrie 卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

勉强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 御;卫;辩护;被告方面;pl. 御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

protéger护,庇护,护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预,使止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自我的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵
défendre la patrie 卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉可奈何) accepter à son corps défendant 勉接受


2. 为…
défendre un accusé 为被告

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

可奈何

常见用法
défendre un accusé为被告
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;卫;;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 卫某人;为某人
  • défendre qch 卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger,庇,防;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自我的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受


2. … 辩护:
défendre un accusé 辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

勉强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

了自卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自我保护的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们保护生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受


2. 为… 辩
défendre un accusé 为被告辩

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

勉强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩;被告方面;pl. 防御工;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某;为某
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某做某

词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger,庇,防;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认谴责而不进行自我

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自我的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

有保卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 使己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否
se défendre contre les médisances 己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否拿来走了这本书。


4. 住, 禁止己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使己不显老

à son corps défendant
adv. [语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

人谴责而不进行辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他保护的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 勉强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫;
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

勉强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自我保护的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 使己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否
se défendre contre les médisances 己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否拿来走了这本书。


4. 住, 禁止己:
Il ne peut se défendre de rire. 他不住要笑。

5. [俗]竭力使己不显老

à son corps défendant
adv. [语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护己。

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了卫他们学习柔道。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

人谴责而不进行辩护

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他保护的技巧

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护工人的利益。

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

拿走了这本书。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国的职责。

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要申辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,