法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 了时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不记别人的
se faire oublier 别人不再记恨自己; 别人不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他了。
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 了带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 不顾自己
ne pas s'oublier [讽]不记自己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得了时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;留;

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter高兴,快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要了你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我不会记你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不了的,叫永远、 不了的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会了你,而你也会了我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象你的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱了你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人了她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为了更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要了这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别了关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surconvolution, surcorrection, surcostal, surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 了时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不别人的过错
se faire oublier 使别人不再己; 使别人不再
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他了。
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 了带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 别人, 不顾
ne pas s'oublier [讽]不己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得了时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要了你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的己。但我不会你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

不了的,叫永远、 不了的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会了你,而你也会了我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢你的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过了你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人了她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

住该住旳,旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为了更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要了这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别了关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不记别人的过错
se faire oublier 使别人不再记恨自己; 使别人不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 不顾自己
ne pas s'oublier [讽]不记自己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我不会记你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不的,叫永远、 的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会你,而你也会我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象你的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你再来看我们, 你把我们啦。


2. 计较, 对…介意:
oublier une faute 记别人的过错
se faire oublier 使别人再记恨自己; 使别人再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个, 我早就放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院
oublier ses gants 带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 顾自己
ne pas s'oublier []记自己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,注意;ignorer知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我记你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

的,叫永远、 的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会你,而你也会我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

敢想象你的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过你 ..... 时光都已经再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surfin, surfondu, surfondue, surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 了时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不记别人的过错
se faire oublier 别人不再记恨自己; 别人不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他了。
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 了带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 不顾自己
ne pas s'oublier [讽]不记自己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得了时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter高兴,;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要了你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我不会记你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不了的,叫永远、 不了的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会了你,而你也会了我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象你的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过了你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人了她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为了更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要了这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别了关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surgissement, surglacé, surgraissage, surgreffage, surgroupement, surhaussement, surhausser, surhomme, surhumain, surhumainement,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不记别人的过错
se faire oublier 使别人不再记恨自己; 使别人不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派把他了。
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 了带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 不顾自己
ne pas s'oublier [讽]不记自己的利益


3. , 忽略
s'oublier causer 谈话谈得

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要了你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我不会记你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不了的,叫永远、 不了的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会了你,而你也会了我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象你的候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过了你 ..... 光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人了她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为了更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要了这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往了关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学拉丁文
oublier l'heure 了时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了这部作品字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不记别
se faire oublier 使别不再记恨自己; 使别不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他了。
oublier son nom dans la liste. 单中把他字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 了带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别, 不顾自己
ne pas s'oublier [讽]不记自己利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得了时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;

词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要了你们练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来自己。但我不会记你

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不了,叫永远、 不了,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少糖果纸,永远都不会记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会了你,而你也会了我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱了你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她美让了她刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个最好旳方法,就是喜欢上其他

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为了更好那些糟糕曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要了这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别了关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再来看我们, 你把我们啦。


2. 不计较, 对…不介意:
oublier une faute 不记别人的过错
se faire oublier 使别人不再记恨自己; 使别人不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞在电影院里
oublier ses gants 带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 不顾自己
ne pas s'oublier [讽]不记自己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈话谈得时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler再次打电话给;négliger忽略,忽视,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸;dire;mentionner提及,起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要你们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我不会记你的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不的,叫永远、 的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱你。

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会你,而你也会我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象你的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,不要这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝不是你。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要记把书给我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


surmultipié, surmultiplication, surmultiplié, surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,
v. t.
1. 记, 却, 遗
oublier son latin 把学的拉丁文
oublier l'heure 了时间
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了这部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]来看我们, 把我们啦。


2. 计较, 对…介意:
oublier une faute 记别人的过错
se faire oublier 使别人记恨自己; 使别人想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱们别谈这个了, 我早就放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派时把他了。
oublier son nom dans la liste. 名单中把他的名字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他为此废寝食。
oublier son parapluie au cinéma 把伞影院里
oublier ses gants 了带手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 记自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到别人, 顾自己
ne pas s'oublier [讽]记自己的利益


3. 掉时间, 忽略时间:
s'oublier causer 谈谈得了时间

4. 形, 乎所以
5. [婉]随地大小便; 尿裤子


常见用法
oublier ses amis掉朋友

法 语 助手
联想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓住;留住;抑制;记住;扣留;扣除;预定

名词变化:
oubli
形容词变化:
oublieux
近义词:
méconnaître,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lâcher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relâcher,  

反义词:
apprendre,  connaître,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
联想词
rappeler次打;négliger忽略,忽视,注意;ignorer知道;exagérer夸大,夸张;dire说,讲;mentionner提及,说起;occulter隐藏;penser想,思索,思考;contenter使高兴,使快乐;faire做出,创造,制造;autant同样,一样多;

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,什么都

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

们的练习册。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原来的自己。但我的。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

了的,叫永远、 的,是曾经。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算拆开多少的糖果纸,永远都记我.

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我没有办法,俺深爱

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我会,而也会了我。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

敢想象的时候我会怎样

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过了 ..... 时光都已经 比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

爱情如一朵玫瑰,她的美让人了她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我没有办法,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

记住该记住旳,记该记旳。

La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了吗?

Se souvenir,pour mieux oublier le pire.

回忆,为了更好的那些糟糕的曾经.

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱相比,了这一点。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往时别了关门。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以但绝

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天记把书我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oublier 的法语例句

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


oubangui, oubli, oubliable, oublie, oublié, oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud,