法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱; 中断, 丢下:

quitter son poste
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. , 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机跑道。


4. 放, 放松:
quitter la main de qn 松某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱军界


se quitter
v. pr.


ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多
Allons, il faut que je vous quitte. ,我得走
quitter la ville pour la campagne 城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 他

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下某人;某人
  • quitter + lieu 某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经巴黎

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友们现在都已经退役吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你房间前要把床铺

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

船,就是真的唯一一条把他和祖国联系起来的纽带

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要我们

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [](债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下:

quitter son poste 离职
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 离开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不离开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟离开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机离开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil
quitter l'épée [转]脱离军界


se quitter
v. pr.

离,
ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 离开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 他离职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下某人;离开某人
  • quitter + lieu 离开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」称号从此没有离开过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经离开巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十悲伤心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真离开唯一一条把他和祖国联系起来纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您上一封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不离开但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家,发现父亲已离家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着离开!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地离开了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要离开我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就离开了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱离; 下:

quitter son poste 离职
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂(电话)!


3. 离开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不离开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟离开
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机离开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱离军界


se quitter
v. pr.

离,
ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 离开城市去
Il a quitté ses fonctions 他离职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 下某人;离开某人
  • quitter + lieu 离开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

儿不想离开巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经离开巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不离开但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到时,发现父亲已离出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着离开!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地离开了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要离开我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就离开了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱; 中断, 丢下:

quitter son poste
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不开病
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn []盯住


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱军界


se quitter
v. pr.


ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 他职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下
  • quitter + lieu

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险物」的称号从此没有过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本休假想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

开船,就是真的开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢

quitter son poste 离职
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 离开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不离开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟离开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]
L'avion quitte la piste. 飞机离开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱离军界


se quitter
v. pr.

离,
ils viennent de se quitter 他们
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 离开城市
Il a quitté ses fonctions 他离职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢某人;离开某人
  • quitter + lieu 离开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经离开巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非常遗憾,可是没办法我要赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不离开但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已离家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着离开!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地离开了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要离开我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就离开了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱; 中断, 丢下:

quitter son poste
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 每天大约七点钟开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱军界


se quitter
v. pr.


ils viennent de se quitter
Ils se sont quittés bons amis. 好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下某人;开某人
  • quitter + lieu 开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得开你

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道已经巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要朋友,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

开船,就是真的开唯一一条把和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要了?

À ces mots, il quitta la réunion.

说完这些话, 就了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下:

quitter son poste 离职
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 离开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不离开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟离开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机离开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱离军界


se quitter
v. pr.

离,
ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 离开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 他离职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

法:
  • quitter qn 丢下某人;离开某人
  • quitter + lieu 离开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经离开巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当的老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯条把他和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不离开但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已离家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着离开!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地离开了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要离开我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就离开了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱; 中断, 丢下:

quitter son poste
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不开病
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱军界


se quitter
v. pr.


ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 他职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下
  • quitter + lieu

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险物」的称号从此没有过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本休假想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

开船,就是真的开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不起。我不得不但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下:

quitter son poste 离职
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 不要挂断(电话)!


3. 离开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜不离开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 每天大约七点钟离开家。
quitter le droit chemin. [转]不走正路
quitter la vie [转]去世
L'avion quitte la piste. 飞机离开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée [转]脱离军界


se quitter
v. pr.

离,
ils viennent de se quitter 们刚
Ils se sont quittés bons amis. 们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 离开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 离职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下某人;离开某人
  • quitter + lieu 离开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer,回到;rejoindre再接合;regagner重获,重新找到,失而复得;retourner倒转;revenir;réintégrer复职位,复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开家乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有离开

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道已经离开巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

离开朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把和祖国联系的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

对不。我不得不离开但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已离家出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然到这个世界,没想活着离开!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地离开了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要离开我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

说完这些话, 就离开了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,

v. t.
1. [古]免除(债务); 让给
2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下:

quitter son poste 离职
quitter la partie 认输; 放弃
Ne quittez pas l'écoute. 请继续收听(广播)。
Ne quitte pas! 要挂断(电话)!


3. 离开, 走出:
L'infirmière ne quitte le malade ni jour ni nuit. 护士昼夜离开病人。
Le médecin lui interdit de quitter le lit. 医生禁止他起床。
Il quitte la maison tous les jours vers sept heures. 他每天大约七点钟离开
quitter le droit chemin. []走正路
quitter la vie []去世
L'avion quitte la piste. 飞机离开跑道。


4. 放开, 放松:
quitter la main de qn 松开某人的手
Cette pensée ne le quitte pas. 这个想法老缠着他。
ne pas quitter qn [引]眼睛盯住某人


5. 脱掉, 除去(衣帽等):
quitter ses gants (son habit) 脱掉手套[衣服]
quitter le deuil 除服
quitter l'épée []脱离军界


se quitter
v. pr.

离,
ils viennent de se quitter 他们刚
Ils se sont quittés bons amis. 他们好聚好散,还是朋友。



常见用法
ils se sont quittés il y a plus d'un an他们手已经一年多了
Allons, il faut que je vous quitte. 好,我得走了。
quitter la ville pour la campagne 离开城市去乡下
Il a quitté ses fonctions 他离职了

助记:
quitt安静+er动词后缀

词根:
quiet, quill, quitt 安静,休息

用法:
  • quitter qn 丢下某人;离开某人
  • quitter + lieu 离开某地

形容词变化:
quitte
近义词:
abandonner,  abdiquer,  délaisser,  déserter,  enlever,  immoler,  lâcher,  fuir,  partir,  se détourner,  s'échapper,  s'éloigner,  s'en aller,  sortir de,  arrêter,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  planter là,  plaquer

se quitter: séparer,  rompre,  

反义词:
aborder,  accoster,  adhérer,  entretenir,  gagner,  garder,  occuper,  passer,  aller,  approcher,  arriver,  atteindre,  prendre,  toucher,  avoir,  conserver,  continuer,  faire,  poursuivre,  prolonger
联想词
abandonner放弃;rentrer回来,回到;rejoindre使再接;regagner新找到,失而复得;retourner;revenir再来;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;fuir逃跑;déménager搬运;réfugierse refugier:避难,逃亡;émigrer移居国外,侨居国外;

Il quittera sa ville natale en avril.

于四月离开乡。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开的时候我很伤心

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍得离开你们。

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险人物」的称号从此没有离开过他。

J'espere que je sache comment te quitter.

我希望我知道该如何戒掉.

Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.

我知道他已经离开巴黎了。

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老队友们现在都已经退役了吧。

Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.

在你离开房间前要把床铺好。

Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.

离开您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假本人想去巴黎玩耍。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十悲伤的心绪向她袭来。

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。

Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.

在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆了。

Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.

起。我离开但我会永远爱你。

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄宿学校回到时,发现父亲已离出走。

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然来到这个世界,没想活着离开!!

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地离开了这个城市。

Comment ? tu veux déjà nous quitter ?

怎么?您就要离开我们了?

À ces mots, il quitta la réunion.

他说完这些话, 就离开了会场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitter 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à, quitter, quitus, qui-vive, quiz, quo,