法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 待, 见; 迎
recevoir qn chez soi 在家里
être bien reçu 受到很好
recevoir qn à bras ouverts 热情地
recevoir qn à dîner 设宴招待, 招待吃饭
recevoir la visite de qn [引]的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎


4. 纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 到,收到;待;招待会;待处;服务台

用法:
  • recevoir qn ;录取
  • recevoir qch 收到物;遭到

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权和股权持有无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会接受匿名来。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接, 得, 领
recevoir une lettre 一封信
recevoir un cadeau 一份礼物
recevoir un ordre 一道命令
recevoir une nouvelle 得 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 据,
  • réception   n.f. 接;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 某物;遭某事

名词
réception
形容词
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待
recevoir qn à dîner 设宴招待, 招待吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受意见
usages reçus 公认惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客, 接见来
Ils reçoivent très peu. 们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待;接纳;录取
  • recevoir qch 收到物;遭到

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权和股权持有无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织自愿捐助涉及由捐助方出资技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个电子信箱地址将确保代表收到确认其登记自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接, 收, 领
recevoir une lettre 收封信
recevoir un cadeau 收份礼物
recevoir un ordre 收道命令
recevoir une nouvelle 个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待
recevoir qn à dîner 设宴招待人, 招待人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了

助记:
re复原+cev+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup ,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接,收;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待人;接纳人;
  • recevoir qch 收物;遭

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进步拖延的情况下资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此事的进步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 待, 见; 迎
recevoir qn chez soi 在家里待某人
être bien reçu 受到很好
recevoir qn à bras ouverts 热情地待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎敌人


4. 纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 到,收到;待;招待会;待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 待某人;纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让磅[二]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,

  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer遣,送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接, 收, 得, 领
recevoir une lettre 收一封信
recevoir un cadeau 收一份礼物
recevoir un ordre 收一道命令
recevoir une nouvelle 得 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接,收;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收某物;遭某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请受我敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)受对方让五磅[二十五米]


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 待, 见; 迎
recevoir qn chez soi 在家里待某人
être bien reçu 受到很好
recevoir qn à bras ouverts 热情地待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]受某人访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎敌人


4. 纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同


6. 受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍意见
usages reçus 公认惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 到,收到;待;招待会;待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 待某人;纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织自愿捐助涉及由捐助方出资技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消
recevoir la vie , 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 待, 见; 迎
recevoir qn chez soi 在家里待某
être bien reçu 受到很好
recevoir qn à bras ouverts 热情地待某
recevoir qn à dîner 设宴招待某, 招待某吃饭
recevoir la visite de qn [引]受某的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎


4. , 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容
recevoir de l'eau dans un vase 把水在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 到,收到;待;招待会;待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 待某;录取某
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权和股权持有无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,