Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军有
祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会目
是维护工人
利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国层次上力保马赛
本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他人谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se défendre de: désavouer, nier, garer, interdire, garder,
se défendre: lutter, réagir, résister, se battre, se prémunir, se protéger, se rebiffer, se justifier, se soutenir, éviter, se garder de, s'interdire, se garder, se garer, se rebeller, riposter, expliquer,
se défendre de: avouer, convenir,
se défendre: capituler, mollir, reculer, accepter, consentir, se prêter à, s'abandonner,
Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了一根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
Je te défends de prendre ce livre.
我禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖国。
Il ne peut se défendre de rire.
他不住要笑。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖国的职责。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指责之前不要自我申辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。