法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre……;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且以为了保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. … 辩护:
défendre un accusé 被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要

5. []力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

法:
  • défendre qn 保卫某人;某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因他拥有强大的美学信仰,且可以保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保, 捍
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. … 辩护:
défendre un accusé 被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自
se défendre contre l'ennemi

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保辩护
  • défendre qch 保物;禁止
  • défendre à qn de + inf. 禁止

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

了生存,一些变成了骗子、坏甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因他拥有强大的美学信仰,且可以保护信仰不惜攻击他

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 守, 卫, 捍卫:
défendre une position 守阵地
défendre la patrie 卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 守,卫;辩护;被告方面;pl. 工事;禁止

用法:
  • défendre qn 卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger护,庇护,护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预,使止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

抓住了一根棍子自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

是天生的流派领导者,因为拥有强大的美学信仰,且可以为了信仰不惜攻击人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

们参与国际磋商,捍卫们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩
défendre un accusé 为被告辩

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;卫;辩;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 卫某人;为某人辩
  • défendre qch 卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger,庇,防;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩抓住一根棍自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

用户正在搜索


shilling, shilom, Shimen, shimme, shimmy, shimonoseki, shinto, shintoïsme, shintoïste, shipchandler,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. … 辩护:
défendre un accusé 被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要

5. []力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

法:
  • défendre qn 保卫某人;某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因他拥有强大的美学信仰,且可以保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 使雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打+re词后缀

词根:
fend, fens, fest 打

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 护:
défendre un accusé 为被告

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 油画画得还不错。

3. 白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告
il s'est défendu un couteau à la main手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

是天的流领导者,因为拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

们参与国际磋商,捍卫们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

认人谴责而不进行自我

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某进门(到家里
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某;为某辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某做某事

词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些变成了骗子、坏甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,