Revêtement PVD de se livrer à des services de traitement de plasma.
从事PVD离子镀膜加工服务。
se livrer à: pratiquer, s'adonner, se consacrer, vaquer, vautrer, exercer, adonner, ouvrir, abandonner,
se livrer: s'ouvrir, s'épancher, se confier, se jeter, se rendre, se déboutonner, s'absorber, se perdre, se plonger, s'enfoncer, sombrer, commettre, effectuer, exécuter, pratiquer, procéder à, s'adonner, s'appliquer, s'atteler, se consacrer,
se livrer: s'affranchir, se dérober, se sauver,
Revêtement PVD de se livrer à des services de traitement de plasma.
从事PVD离子镀膜加工服务。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利后卫,他,交代
相同
这天
版本有些微差别。
Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!
我公司是专从事海外注册
专业机构!
La principale entreprise de construction qui se livrent au commerce du paysage entreprise de consultation.
公司主业务从事建筑景观设计咨询业务。
20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!
20 至高神
敌
交在你手里,是应当称颂
。
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
假如你─直等候自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。
Abordable, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.
价格合理、质量保证、交货及时。
L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.
交通方便,品质保证,交货及时。
Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.
他使出几套绝招才使收支重新平衡。
Pourriez-vous livrer à la porte ouest de l’Université de Pékin ?
请送到北京大学西门吧。
Les deux parties se préparent activement à se livrer bataille.
双方都在积极准备,以应付可能发生冲突。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
们跳起舞,用仪式询问未来。
Livre collection d'art est plus un chat amateurs de tous âges.
纸画猫更是受到收藏爱好者青睐。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦总是喜欢幻觉
。
L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.
巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢进犯,必将遭到严厉
惩罚。
Factory livrés en temps voulu, avec l'espoir que la majorité des clients.
本厂交货及时,希望能与广大客户合作。
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置境地,就如同在野蛮时代一样。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演了一场而又精彩
拉锯战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。