词条纠错
X

écarter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

écarter TEF/TCF专八

音标:[ekarte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 écarter 的动词变位

v. t.
1. 分开, 隔开:
écarter les jambes 叉开两腿
écarter la foule pour passer 分开人群走过去


2. 移开, 搬开; 赶走:
écarter une table du mur 将桌子从墙边移开
écarter les insectes importuns 赶走讨厌的小虫


3. 排除, 排斥, 摆脱, 不考虑:
On l'a écarté de la liste. 人们将从名单里除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去伪存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成见


4. 使离开[指方]; <加拿大>丢失:
Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走路吧, 样走你也绕不了多少路。

5. [牌戏]打出, 丢出(无用的牌), 垫出(另一种花色牌)

v. i.
(法国朗德地区斗牛赛中)逗牛后闪开

s'écarter
v. pr.

1. 散开, 分开; 离开:
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云散开了, 露出一点蓝天。
Il s'écarte de sa route. 走入岔道。


2. [转]脱离, 背离; <加拿大>迷路
s'écarter du sujet 偏离主题


常见用法
écarter un candidat de la compétition 除去一个竞赛选手
écarter une hypothèse 排除一个假设

routes qui s'écartent l'une de l'autre 朝不同方伸展的道路

助记:
é出,外+cart四+er动词后缀

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

派生:
  • écart   n.m. 间距;差距,差异;离正道,入歧途

近义词:
abstraction,  arracher,  bannir,  chasser,  disjoindre,  dissiper,  décliner,  désunir,  escamoter,  excepter,  exclure,  exiler,  fendre,  ouvrir,  proscrire,  refuser,  repousser,  séparer,  éloigner,  désassembler

s'écarter: renoncer,  s'ôter,  se retirer,  sortir,  

s'écarter de: se détacher,  

écarter de: déborder,  sortir,  

反义词:

s'écarter: aborder,  approcher,  arriver,  rester,  se rapprocher,  serrer,  coller,  collé,  confluer,  suivre,  tendre,  tendu

s'écarter de: aborder,  accoster,  approcher,  s'adonner,  

accepter,  agréger,  amener,  appliquer,  approcher,  appâter,  attacher,  coller,  comprimer,  gagner,  garder,  joindre,  raccorder,  rallier,  rapprocher,  retenir,  réunir,  serrer,  adopter,  conserver,  

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了站得更平稳。

On l'a écarté de la liste.

人们将从名单里除去了。

Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup.

路吧,样走你也绕不了多少路。

Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.

卡西貉多看着人群远离。爱丝曼腊妲走,无数晶莹的水滴。

Ce n'est pas le bon chemin, nous nous en écartons.

路不对, 我们走岔了。

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织事实上已经排除了名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。

Quelques fois je me couchais dans l'herbe du terrain de sport , regardais les nuages écartaient par le vent .

有时我会仰躺在运动场的草坪上,看风吹散云朵。

Quasimodo voit s‘écarter la populace. Esméralda s‘avance pour lui donner à boire.

将进水!给我喝吧!将进水!将进水!给我喝吧!

Cela surprend peut-être en France d'entendre dire qu'un entraîneur peut être écarté parce qu'il a perdu un match.

在法国,一个教练输了场球就下课的情况还是比较罕见。

Mais le président libanais a aussitôt écarté l'hypothèse d'un acte de terrorisme ou de sabotage.

但黎巴嫩总理马上排除了是恐怖袭击或者是破坏行动的可能。

Au Moyen-orient surtout, l’art de l’Antiquité tardive s’est écarté des traditons réalistes de l’ époque hellénistque.

尤其在中东,比较晚进的艺术品和古物可以被分为写实主义传统和希腊时代风格。

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。

Cependant, la jurisprudence écarte les clauses limitatives de garantie dès lors que les professionnels « de même spécialité » sont confrontés à un vice « indécelable »[7].

然而,自从《要求有同样特别》专业与《不可察觉的》缺点相互对照时,在法律上就把担保的限制款给避开了。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果样的话我可以识别出来.我分析了个消息,肯定有个样子的船存在.

Le [wf]lendemain[/wf] de l'opération l'homme déambule dans les [wf]couloir[/wf]s de la [wf]clinique[/wf], les jambes écartés, traînant derrière lui sa perfusion.

术后第二天,男人在诊所的走廊散步,两腿分开,身后拖着输液器。遇到另一位跟一样状态的病人。

On ne peut pas enseigner écartant la nature,il faut qu'on peut faire les étudiants attraper et utiliser la langue dans l'environnement naturelle.

我们不能脱离自然进行教学活动,而要让学生更多的在自然的语境中去感受语言、运用语言。

A l'époque où les voix des femmes étaient silencieuses, et leurs espoirs écartés, elle a vécu pour les voir se lever, se prononcer et déposer leur bulletin. «Oui, c'est possible ».

曾几何时,妇女没有发言权,她们的希望化作泡影,但是安•尼克松•库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大声发表自己的见解,看到她们去参加大选投票。是的,我们能做到。

Debout, les jambes légèrement écartées, les bras tendus de chaque c?té, touchez votre pied gauche avec votre main droite, puis relevez-vous et faites pareil avec l’autre pied.

站立,两脚微微分开,双臂于体侧伸直,用右手触左脚,起身;反方做相同动作。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 écarter 的法语例句

用户正在搜索


reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire, réticulant, réticulation, réticule,

相似单词


écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。