词条纠错
X

serrer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

serrer TEF/TCF专四

音标:[sere] ou [sεre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 serrer 的动词变位

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

法 语助 手
serr+er词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;
v. t. 【航海】卷帆

serrer vt系; 舂砂; 塞

serrer l'aiguille 滞针

élément à serrer 坚固元件

serrer la main serrer la main à qn. (跟某人握手)

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Mon ami, fit Mark Twain en lui serrant les mains, mes compliments: vous êtes le premier journaliste que j'aie vu corriger une erreur avant qu'elle ne soit imprimée.

马克·吐温握着青年人的双手说:“我的朋友,你是我见到的在我的错误言论印成铅字之前已经被你纠正的第一位者。”

Habitué aux dossiers de Français détenus à l'étranger ou pris en otages, Nicolas Sar kozy privilégie une gestion très res serrée de l'affaire Clotilde Reiss.

根据以前法国人在外国被抓或者囚禁的纪录所养成的习惯,萨克齐喜欢在克洛蒂尔德·海斯事件上使用比较的的管理。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、一个醉生梦死的枕、游不出回忆却学不会放手、怎么走。

Afin d'assurer la plus satisfaisante de services.Je me félicite du personnel des amis de tous les horizons de la vie ici.Laissez-nous serrer la main et être amis pour toujours!

"向各界提供最满意的服务.我公司全体员工欢迎各界朋友的光临. 让我们握手永远是朋友!

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

惊吓的孩子在母亲的身旁。

On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换的腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美的一套搭配。

Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.

对于多梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手的举,(费加罗报)不说两句是不行的。

Les voyageurs -- on serait tenté de dire les passagers -- y prenaient place et se serraient étroitement dans leurs couvertures de voyage.

旅客们——其实可以勉强称之为乘客们——坐上雪橇,都在旅行毯里。

Selon la distance du travail de l’objectif, il doit relacher la roue à serrer, varier l’objectif à une certaine place, et tourner fermement la roue à serrer.

根据物镜的工作距离,松开锁手轮,调节物镜至适当位置,旋手轮。

Céline Coppé: Mon papa, toi qui me serrais si fort dans tes bras, toi avec qui je n'avais jamais peur, toi qui es parti trop tôt alors que je n'étais qu'une enfant, je pense à toi tous les jours.

爸爸,经常将我在怀中,在你身边我从不害怕,只是你太早就离开我,当我还只是个孩子。我每天都在思念你。

Au sortir d’une Coupe du monde pathétique, Raymond Domenech a encore fait couler beaucoup d’encre en refusant de serrer la main du sélectionneur brésilien de l’Afrique du Sud, Carlos Alberto Parreira.

在离开让(法国)人悲伤的世界杯赛时,多梅内克拒绝巴西前主帅、现任南非主帅卡洛斯·佩雷拉握手。此事又让媒体对他议论纷纷。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马的街道。

" Liu Xing réseau de vente dans les grandes villes dans tout le pays, à tout moment pour vous de fournir rapidement des services de qualité », Liu étoiles se serrent la main, sera toujours amis".

柳星销售网络遍布全国各大主要城市,随时为您提供快捷优质服务,“一握柳星手,永远是朋友”。

Les principaux produits comprennent: Polly résines projet en main, serrer, anneau, la chaîne, des perles, des fermetures éclair, et d'autres produits dans la première balise.

波丽树脂手挽、扣、圈、链条、珠子、拉链吊牌等工艺制品。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄, 挤得我脚痛

Cette politique permet à tout le monde de se sentir bien au sein de la firme et de se serrer les coudes dans les moments difficiles.

这样的策略可以让大家在企业内感到舒畅,困难时刻团结一致。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Aouda, elle avait pris la main du gentleman, et elle la serrait dans les siennes, sans pouvoir prononcer une parole !

至于艾娥达夫人,她双手:这位绅士的右手,激得说不出话来。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

墙,您会把车身刮坏的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


métaphyse, métaphysicien, métaphysique, métaphysiquement, métaphysite, métaphyte, métaplaie, métaplasie, métaplasme, métaplaxe,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。