词条纠错
X

pincer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

pincer TEF/TCF专八

音标:[pɛ̃se] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 pincer 的动词变位
v. t.
1. 钳, 夹, 捏, 掐:
pincer une barre de fer avec des tenailles 用钳子夹铁条
pincer qn jusqu'au sang 狠命拧某
Il s'est pincé le doigt en fermant la porte. 在关门时他的手指被轧了。


2. 弹, 拨:
pincer les cordes d'un instrument 拨奏乐器的弦
pincer de la guitare 弹吉他


3. 拧紧, 紧闭, 收紧:
pincer les lèvres 抿紧嘴唇
robe qui pince la taille 紧腰身的连衫裙


4. 剌痛:
La bise nous pinçait au visage. 寒风剌痛我们的脸。
[独立使用]Ça pince dur, ce matin! [俗]今天早晨真够冷的!


5. [园艺]修剪:
pincer la vigne 修剪葡萄藤

6. [缝纫]打裥:
pincer une veste 在上衣上打裥

7. [俗]抓, 逮
se faire pincer, être pincé 被抓, 被逮

8. en pincer pour qn [俗]爱上某 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • serrer   v.t. 夹紧;紧抱;裹紧;使靠拢;系紧;紧固;紧靠;se ~ v. pr. 紧靠,紧贴;互相靠紧

近义词:
choper,  coincer,  harponner,  brûler,  piquer,  épingler,  prendre,  ramasser,  serrer,  surprendre,  cueillir,  mordre,  saisir,  attraper,  emballer
v. t.
【园艺】修剪:~la vigne修剪葡萄藤

pincer
vt钳夹

pincer le muscle
弹筋

La bise nous pinçait au visage.

寒风剌痛我们的脸。

Ne mets pas tes mains sur les portes, tu risques de te faire pincer tres fort.

别把手放在门上,那是在冒被夹的险,可痛啦!(法国的幽默)

Certaines se faisaient pincer et étaient arrêtées par les agents de sécurité.

偶尔她们会被安并逮捕。

J'entends dire que les gens qui aiment pincer la couette entre ses jambes en dormant, ont une forte désir sexuelle.

据说, 喜欢双腿夹被子睡觉的性欲强.

Avec sa paire de baguettes en bambou, Vieux Li pinça un gros morceau de viande pour le mettre dans le bol de sa fille.

老李用一双竹筷向女儿的碗里夹了一大块肉。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pincer 的法语例句

用户正在搜索


mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie, miroitier, mironton, miroton,

相似单词


pince-monseigneur, pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。