En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
se permettre de: s'aviser, risquer, oser, aviser,
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于考,表2对以往两年期最后一年的人员配备额作了比较。
Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.
这种办法,每年将可以为区域集团或其集团提供最多至500次的会议服务。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et de réduire le taux de fausses alertes.
这将增强探测能力,并降低出错率。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生子女不得继承父亲的财产。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的表现水平。
Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.
本会议将探讨必须对什么作计量,为何及如何计量的问题。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遗憾的是,尚无任何宪法机制可以向该法院施压力,使其迅速作出裁决。
Elles doivent désormais lui permettre de sortir de la pauvreté.
空间科学和技术现在必须将人类从贫穷中解放出来。
Elle doit permettre aux pays en développement d'intégrer le système commercial multilatéral.
它应该允许发展中国家与多边贸易体制。
Permettez-moi tout d'abord d'exprimer notre profonde gratitude pour votre présence ici, Monsieur le Président.
首先,我对你的与会深表赞赏。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。
Cette réunion permettra de jeter les bases d'un programme régional.
该次会议将作为启动一项区域方案的平台。
Ceux qui ont faim ne peuvent pas se permettre d'être pris entre des feux politiques.
不能让饥饿的人们陷于政治混战之中。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准则内容的提案和各个组织部分。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允许和平进程依然停滞不前。
Permettez-moi aussi de saluer l'excellent travail effectué par votre prédécesseur, M. Jan Kavan.
还允许我赞赏你的前任让·卡万先生所作的杰出工作。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许我们如愿尽快批准该项《条约》。
M. GEMA (Afrique du Sud) propose que la séance soit suspendue pour permettre d'autres consultations.
GEMA先生(南非)建议应暂时休会,以进一步协商。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。