法语助手
  • 关闭

v.t.
1. 拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺回, 占领:
reprendre une ville 重新占领一座城市

5 抓住; 雇用:
reprendre un évadé 抓住一名逃犯
reprendre du personnel 雇用一人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我也不会犯这样错误了。 我也不会干这种蠢事了。 我也不会受骗了。 我也不会碰到这种不愉快事了。


6. 吃; 喝:
reprendre du vin 喝一
reprendre du pain 吃一面包


7. 领走, 带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会来接你

8. 重新开始,(中断后)继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “我, ”他又说, “我应这样情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总重复同样论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他痛风又发了。

12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某一政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir出发;revenir来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner给;relancer抛,扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们爱情什么,我们不能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单重新找回一份自由而找回一自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接了他父亲农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可这一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿
reprendre un cadeau 礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售商品不退货。
reprendre sa parole 诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺, 再占领:
reprendre une ville 重新占领一座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快事了。


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒
reprendre du pain 再吃一些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你

8. 重新开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 又说:“你这样做是对。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”又说, “我应对这样情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 痛风又发了。

12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某一政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为为无可指责。


15. 接管,接
reprendre l'entreprise de son père 接管父亲企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐词从嘴里脱口而出, 但立即改口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找;prendre拿,取,抓;remettre;abandonner放弃;repartir再出发;revenir再来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们爱情是什么,我们不能,我们把它

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单重新一份自由而是找一些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接父亲农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘口气, 歇


4. 夺回, 再占领:
reprendre une ville 重新占领座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住名逃犯
reprendre du personnel 再雇用些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯样的错误了。 我再也不会蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到不愉快的事了。


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝些酒
reprendre du pain 再吃些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你的。

8. 重新开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对样的情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样的论点。

10. 理; 改, 饰:
reprendre un mur
reprendre un vêtement 件衣服;把件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧根支索
reprendre un tableau 幅画
reprendre un article 篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又发了。

12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲的企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 些榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 个病人的健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir再出发;revenir再来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

点您的酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单重新找回份自由而是找回些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“吧,我们要好好地布置下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

个农村小伙承接了他父亲的农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了声,可是声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺回, 再占领:
reprendre une ville 重新占领一座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯错误。 我再也不会干种蠢。 我再也不会受骗。 我再也不会碰到种不愉快


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒
reprendre du pain 再吃一些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你

8. 重新开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你做是对。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他痛风又发

12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某一政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 些榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 个病人健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 几天天气又冷起来


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir再出发;revenir再来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们爱情是什么,我们不能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

个病人慢慢起来

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单重新找回一份自由而是找回一些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

个农村小伙承接他父亲农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫一声,可是一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘口气, 歇


4. 夺回, 占领:
reprendre une ville 重新占领座城市

5 抓住; 雇用:
reprendre un évadé 抓住名逃犯
reprendre du personnel 雇用些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我会犯这样的错误了。 我会干这种蠢事了。 我会受骗了。 我会碰到这种愉快的事了。


6. 吃; 喝:
reprendre du vin 些酒
reprendre du pain 些面包


7. 领走, 带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会来接你的。

8. 重新开始,(中断后)继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样的论点。

10. 理; 饰:
reprendre un mur 堵墙
reprendre un vêtement 件衣服;把件衣服
reprendre un hauban [海]拉紧根支索
reprendre un tableau 幅画
reprendre un article 篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又发了。

12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲的企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir出发;revenir来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner给;relancer抛,扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

点您的酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

重新找回份自由而是找回些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接了他父亲的农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了声,可是这声并比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 取:
reprendre la plume 拿起笔
reprendre les armes 拿起武器
reprendre le dessus [转]优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺回, 再领:
reprendre une ville 领一座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样的错误。 我再也不会干这种蠢事。 我再也不会受骗。 我再也不会碰到这种不愉快的事


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒
reprendre du pain 再吃一些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你的。

8. 开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。 ”


9. 复述, 说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是复同样的论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又

12. 采用, 接受:
reprendre une politique 采用某一政策

13. 演出; 播放; 放映:
reprendre une pièce 演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲的企业

v.i.
1. (植物)长, 复苏; 复活, 生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业兴旺起来

4. 开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 开始:
s'y reprendre à deux fois 开始二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家又有念信心。



常见用法
reprendre courage 鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver获得,找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir再出;revenir再来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们以前的老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个工作岗位的人将受到鼓励,看以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您的酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡的比赛之前我才能够出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单找回一份自由而是找回一些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接他父亲的农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫一声,可是这一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘口气, 歇


4. 夺回, 占领:
reprendre une ville 重新占领座城市

5 抓住;
reprendre un évadé 抓住名逃犯
reprendre du personnel 些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我也不会犯这样的错误了。 我也不会干这种蠢事了。 我也不会受骗了。 我也不会碰到这种不愉快的事了。


6. 吃; 喝:
reprendre du vin 些酒
reprendre du pain 些面包


7. 领走, 带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会来接你的。

8. 重新开始,(中断后)继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样的论点。

10. 修理; 修改, 修
reprendre un mur 修堵墙
reprendre un vêtement 修改件衣服;把件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧根支索
reprendre un tableau 修
reprendre un article 修改篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又发了。

12. 重新采, 重新接受:
reprendre une politique 重新采政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲的企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir出发;revenir来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner给;relancer抛,扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前的老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

点您的酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单重新找回份自由而是找回些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接了他父亲的农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了声,可是这声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 重取:
reprendre la plume 重新拿起笔
reprendre les armes 重新拿起武器
reprendre le dessus [转]重占优势; (病后)复原


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 复, 重振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 重新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺回, 再占领:
reprendre une ville 重新占领一座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样的错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快的事了。


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒
reprendre du pain 再吃一些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你的。

8. 重新开始,(中断后)再
reprendre un travail 工作
reprendre ses fonctions 复原
Ils reprendraient leur entretien. 重新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”又说, “我应对这样的情况负责。 ”


9. 复述, 重说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是重复同样的论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)重新袭击:
Sa goutte l'a repris. 的痛风又发了。

12. 重新采用, 重新接受:
reprendre une politique 重新采用某一政策

13. 重新演出; 重新播放; 重新放映:
reprendre une pièce 重演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为的行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管父亲的企业

v.i.
1. (植物)重长, 复苏; 复活, 重新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树重新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业重新兴旺起来了。

4. 重新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从嘴里脱口而出, 但立即改口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 重新开始:
s'y reprendre à deux fois 重新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家重新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 重新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver重新获得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir再出发;revenir再来;continuer;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

重拾以前的老习惯。

Reprenons le récit du début.

再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我的爱情是什么,我不能,我把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家重新有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,又重新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您的酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单重新找回一份自由而是找回一些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接父亲的农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 取:
reprendre la plume 拿起笔
reprendre les armes 拿起武器
reprendre le dessus [转]占优势; (病后)


2. 拿回; 收回:
reprendre un cadeau 收回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售商品不退货。
reprendre sa parole 收回诺言


3. 振:
reprendre connaissance 知觉
reprendre (du) courage 鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺回, 再占领:
reprendre une ville 占领一座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快事了。


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒
reprendre du pain 再吃一些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来接你

8. 开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们会谈。
La vie reprend son cours. 生活又常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样情况负责。 ”


9. 述, 说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是同样论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)袭击:
Sa goutte l'a repris. 他痛风又发了。

12. 采用, 接受:
reprendre une politique 采用某一政策

13. 演出; 播放; 放映:
reprendre une pièce 演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他行为无可指责。


15. 接管,接收
reprendre l'entreprise de son père 接管他父亲企业

v.i.
1. (植物)长, 苏; 活, 生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树长得很好。

2. 健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人健康得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业兴旺起来了。

4. 开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。


2. 镇定, 清醒:
Il se reprit vite. 他很快了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 开始:
s'y reprendre à deux fois 开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver获得,找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir再出发;revenir再来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们以前老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个工作岗位人将受到鼓励,看以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们爱情是什么,我们不能,我们把它收回

Tout le monde se reprend à espérer.

大家有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡比赛之前我才能够出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单找回一份自由而是找回一些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他接着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接了他父亲农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,

v.t.
1. 再拿来, 取:
reprendre la plume 新拿起笔
reprendre les armes 新拿起武器
reprendre le dessus []优势; (病后)复原


2. 拿回; 回:
reprendre un cadeau 回礼物
Les articles soldés ne sont pas repris. 廉价出售的商品不退货。
reprendre sa parole 回诺言


3. 复, 振:
reprendre connaissance 复知觉
reprendre (du) courage 新鼓起勇气
reprendre haleine 喘一口气, 歇一下


4. 夺回, 再领:
reprendre une ville 领一座城市

5 再抓住; 再雇用:
reprendre un évadé 再抓住一名逃犯
reprendre du personnel 再雇用一些人员
On ne m'y reprendra plus. [俗]我再也不会犯这样的错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快的事了。


6. 再吃; 再喝:
reprendre du vin 再喝一些酒
reprendre du pain 再吃一些面包


7. 再领走, 再带走:
Je viendrai vous reprendre. 我会再来你的。

8. 新开始,(中断后)再继续:
reprendre un travail 继续工作
reprendre ses fonctions 复原职
Ils reprendraient leur entretien. 他们新会谈。
La vie reprend son cours. 生活又复正常。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi. ”
经过长时间考虑后, 他又说:“你这样做是对的。 ”
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation. “是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。 ”


9. 复述, 说:
reprendre toujours les mêmes arguments 总是复同样的论点。

10. 修理; 修改, 修饰:
reprendre un mur 修一堵墙
reprendre un vêtement 修改一件衣服;把一件衣服改小
reprendre un hauban [海]拉紧一根支索
reprendre un tableau 修饰一幅画
reprendre un article 修改一篇文章


11. (疾病)新袭击:
Sa goutte l'a repris. 他的痛风又发了。

12. 新采用, 受:
reprendre une politique 新采用某一政策

13. 新演出; 新播放; 新放映:
reprendre une pièce 演一出戏

14. 责备; 指责:
reprendre un enfant 责备小孩
Je ne vois rien à reprendre à sa conduite. 我认为他的行为无可指责。


15.
reprendre l'entreprise de son père 他父亲的企业

v.i.
1. (植物)长, 复苏; 复活, 新生根:
Ces ormes ont bien repris. 这些榆树新长得很好。

2. 复健康; (伤口)愈合:
Ce malade a bien repris. 这个病人的健康复得很好。
La plaie reprend. 伤口愈合了。


3. 复兴, 振兴:
Le commerce a repris. 商业新兴旺起来了。

4. 新开始:
Les cours reprendront en septembre. 九月份要复课。
Le froid a repris depuis quelques jours. 这几天天气又冷起来了。


5. 责备, 指责

se reprendre
v. pr.

1. 改口:
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。


2. 复镇定, 复清醒:
Il se reprit vite. 他很快复了镇定。

3. se reprendre à (pour)(+ inf. ) 新开始:
s'y reprendre à deux fois 新开始了二次
Tout le monde se reprend à espérer. 大家新又有了念信心。



常见用法
reprendre courage 新鼓起勇气
Reprendre à son compte toutes les rumeurs. 听风就是雨。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re再,复原+prend拿+re动词后缀

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

名词变化:
repris, reprise, repreneur
近义词:
blâmer,  châtier,  exhumer,  morigéner,  rattraper,  rebondir,  recommencer,  recouvrer,  redire,  regagner,  remanier,  renouer,  se resservir,  retirer,  ressaisir,  retrouver,  se remettre à,  changer,  corriger,  dire

se reprendre: se rattraper,  se redresser,  réagir,  se dominer,  se maîtriser,  se retrouver,  se rétracter,  secouer,  ressaisir,  

反义词:
aduler,  apporter,  arrêter,  attribuer,  briser,  cesser,  engager,  interrompre,  perdre,  quitter,  s'affaiblir,  s'arrêter,  suspendre,  approuver,  arrêté,  bloquer,  conférer,  donner,  donné,  dépendre

se reprendre: s'avachir,  se démonter,  s'abandonner,  

联想词
retrouver新获得,新找到,找回;prendre拿,取,抓;remettre放回;abandonner放弃;repartir再出发;revenir再来;continuer继续;poursuivre追,追逐;redonner再给;relancer再抛,再扔;terminer结束;

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们以前的老习惯。

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续展开

Restaurez-vous un peu avant de reprendre la route.

赶路之前您得吃点东西。

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个工作岗位的人将受到鼓励,看以及补偿。

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它

Tout le monde se reprend à espérer.

大家有了信心。

Aussi méchant que laid, reprenait une autre.

“又丑又凶!”另一个女人道。

Il reprend sa plume après sa maladie.

大病过后,他又新拿起笔。

Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.

欢迎广大客户洽谈,来电必复

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病人慢慢起来了。

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚宣布:“开始第一个案件。”

Je reprends de votre vin, je craque!

一点您的酒, 我真为之倾倒!

J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.

直到和马洛卡的比赛之前我才能够出场比赛。

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

不单找回一份自由而是找回一些自由。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

Vous voyez, reprend-il, je suis très bien ici.

"您看,” 他着说,“我在这里很好”。

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙了他父亲的农场。

Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.

随后客轮继续向纽约航行。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprendre 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable,