法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶边境


2. 吐, 排
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时物质
rejeter tout ce qu'on mange 东西都呕来了。
rejeter un caillot de sang 咯血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接; 否决; 不; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发劈啪声;v.t. 吐;射,
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉;〈书〉说
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接
  • refus   n.m. 拒绝,不接

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter,领;approuver,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提异议,拒绝接他作结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活按照耶稣人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提异议, 拒尽吸收他作结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出物质
rejeter tout ce qu'on mange 东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝
  • refus   n.m. 拒绝,不

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝他作结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活出按照耶稣意愿人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一


4. [转]诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner判刑,定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶边境


2. 吐, 排
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆时喷的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕来了。
rejeter un caillot de sang 咯血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一


4. [转]诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;啪声;v.t. 吐;喷射,喷
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷;〈书〉说
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提异议,同时拒绝接受他作的结

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提异议, 同时拒尽吸收他作的结

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 后仰
rejeter son chapeau en arrière 后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长

se rejeter v. pr.
1. 重
2. se rejeter en arrière (后一退, 后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject ,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒;拒给予;拒接受
  • refus   n.m. 拒,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer;ignorer不知道;renier;abandonner;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. 置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. ; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer;ignorer不知道;renier绝;abandonner;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新
2. se rejeter en arrière ()往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject ,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,