法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer,发给,授,赐;donner;permettre,准可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意
Je lui ai offert de l'accompagner 曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让挽着走
offrir le combat
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁一男子
offrir ses hommages à qn 向致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做


3. 为自己供, 自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向出让陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将物赠送;向
  • offrir à qn de + inf. 向议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供;apporter带来,携来;octroyer予,发,授予,赐予;donner予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

们继续确保对其工作最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

将继续尽所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的战中,们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向愿意陪送
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 赠送给人;向
  • offrir à qn de + inf. 向议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; , 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我表示愿意陪送
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显, 呈现
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 现了一个好机会。

2.
Il s'offrit comme guide. 表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 愿做某事


3. 为供, 给
s'offrir un bon voyage 费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼

2. 议; 出, 贡献:
offrir son aide 帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某赠送给某人;向某人
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir应,给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; , 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待
offrir le bras à qn 手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显, 呈现
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 现了一个好机

2. 自荐, 自己
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr+ir词后缀

词根:
fér, fert, fr

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer;fournir供应,供给;apporter来,来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大是促进民族和解的一个重要机

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽
offrir le combat
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的, 爱打趣的(人), 爱打听, 爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人), 爱管闲事的(人)<俗>, 爱逛古玩店的人, 爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱过安乐生活的(人), 爱过问, 爱还嘴的(人), 爱好, 爱好…的, 爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河, 爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际, 爱教训人者<雅>, 爱开玩笑的, 爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某赠送给某人;向某人供某
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre,准;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,