法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤
appel à manifester游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester,提出异;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

们抗教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1.
manifester sa volonté 现他的意志

2. 显,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行


se manifester v. pr.
1显出来, 现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追;témoigner现,明;manifestation露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭出声吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们向会议的联合主办方感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 示,
manifester sa volonté 现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,;témoigner现,明;manifestation示,露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭专门出声吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

,时至今日,摩洛哥几乎没有出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们向会议的联合主办方示感谢和赞赏。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2.

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸疲倦。



v. i.
举行


se manifester v. pr.
1出来, 表现出来 2脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation,表;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他脸显得很疲倦。



v. i.
示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进真正改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域其他国家也表示出对使用这种培训单元兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强做好准备和彼此团结意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
助记:
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester,提出异;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对,用……对;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他家也表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,

v. t.
1. 表示,表达
manifester sa volonté 表现他的意志

2. 显示,显露:

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue. 他的脸显得很疲倦。



v. i.
举行示威


se manifester v. pr.
1显示出来, 表现出来 2露脸; 亮相

常见用法
manifester sa colère表示愤怒
appel à manifester号召游行

法 语 助 手
mani手+fest打击+er动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
dénoncer,  déployer,  exprimer,  indiquer,  afficher,  extérioriser,  faire montre de,  montrer,  proclamer,  révéler,  signifier,  témoigner de,  traduire,  trahir,  objectiver,  paraître,  prodiguer,  prouver,  respirer,  témoigner

se manifester: s'avérer,  s'exprimer,  se dégager,  apparaître,  éclater,  percer,  poindre,  se révéler,  surgir,  se faire connaître,  se montrer,  se présenter,  transparaître,  éclore,  traduire,  révéler,  survenir,  paraître,  peindre,  

反义词:
comprimer,  contenir,  cacher,  dissimuler,  rentrer,  retenir,  caché,  comprimé,  dissimulé,  envelopper,  masquer

se manifester: disparaître,  disparu,  se cacher,  

联想词
protester抗议,提出异议;exprimer挤出,榨出;dénoncer揭发,揭露;réclamer要求,请求;revendiquer要求收回,追还;témoigner表现,表明;manifestation表示,表露;mobiliser动员;agir行动,;soutenir支撑;opposer使……对抗,用……对抗;

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您货单的好帮手!

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Elle m'a toujours manifesté son amitié.

她一向对我表示很友好。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

们抗议国家教育部所做的新变革。

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.

贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.

日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突的强大愿望。

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。

A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.

但是,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。

L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.

冰岛毫不含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义

D'autres pays de la région ont également manifesté leur intérêt pour ces modules de formation.

该区域的其他国家也表示出对使用这种培训单元的兴趣。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Plusieurs délégations se sont manifestées contreopposées à cette proposition.

代表团反对这项建议。

Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.

如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。

L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.

秘书长投入的精力应该有所帮助。

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议的联合主办方表示感谢和赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifester 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance, manigancer, maniguette,