Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就了。
agir contre 违背
agir par sentiment 感情用事
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就了。
Il est trop malin pour agir ainsi.
像他这么机灵的人是不会这么干的。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Ce remède agit en quelques heures.
这个药在几小时内起作用。
Il agit comme un enfant.
他处事方式像个孩子。
Il s'agit du modèle phare de la marque.
他提到这个品牌的导航灯。
Mon général, il faut enquêter sur Esterhazy. C'est sans doute un traître, on ne peut pas le laisser agir.
皮卡尔固执得很,他要求面见贡斯将军,并得到了满足。“将军,应该对艾斯特哈齐立案调査。他可能是叛徒,决不能让他继续活动。”
Il s'agit d'un pipeline direct pour se livrer à du matériel professionnel, production d'eau potable, la vente, l'installation d'intégration des entreprises high-tech.
本公司是一家专业从事管道直饮水设备生产,销售,安装一体化的高科技企业。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东西是看不见的!”
1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529 : il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.
这里提到的法律的第一条是指优士丁尼大帝在529公元年颁布的《学说汇篡》,这部法律包含了古代罗马法的大部分内容。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
人人生而自由且在尊严和权利上一律平等。他们拥有理性和良知,以博爱的精神相互对待。
Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.
本公司是一家老牌药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。
Il y a aujourd'hui un vrai problème de responsabilité des politiques et de réforme de la gouvernance : imaginer ces progrès passe par des moyens nouveaux pour penser et pour agir.
当今存在着政治责任以及政府改革的问题,我们设想一下通过新的方式来思考和行为以解决这些问题。
Il s'agit d'un US-entreprises financées, il ya actuellement près de 3000 collaborateurs. Production des principales ventilateur, l'humidité, les appareils de chauffage, et autres appareils ménagers.
本公司是一家美资企业,目前有员工近3000人。主要生产风扇、加湿机、暖风机、空气清新机等各种家用电器。
"Nous ferons en sorte que le cadre de cette décision soit bien perçu par le peuple chinois: il s'agit d'une décision à caractère local", affirme-t-il.
他强调“我们要使这一决定的框架为中国人民所接受:它及一个具有当地特性的决定。”
Je suis heureuse de voir tellement de retour d’expériences des visiteurs chinois qu’il s’agisse d’amateurs de vins ou d’étudiants chinois qui apprennent le français.
网站的文章和地图都是Tom的原创。多亏了他,我增长了不少红酒知识,翻译经验也有小小收获。
Mais “il s’agit de matières grasses végétales qui sont peu absorbées par l’organisme et donc font peu grossir” précise Michel Barel, chercheur en cacao et auteur de “Du cacao au chocolat”.
但是研究可可的科学家、《巧克力中的可可》一书的作者米歇尔·巴雷尔指出:“这是植物油,很少被人体吸收,所以也不容易发胖。”
Cet exploit nous paraît sérieux, mais il est toujours possible qu'il s'agisse d'un fake, tant que nous n'aurons pas eu de retours à ce sujet.
这个漏洞对我们来说是很严肃的,但它始终是可能是一个假的,直到我们收到反馈。
Il s'agit d'une atmosphère d'angoisse où espoirs et désespoirs, combat et répit, maladie et repos se succèdent au travers d'un regard qui reste celui de l'enfance.
它营造的是这样一种焦虑不安的气氛,在这个气氛里,透过孩子的一双眼,看到了希望和失落、战斗和暂息、疾病和休憩相继而来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。