La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前所掌握的具体资讯。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移及处置所造的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分。
La communauté internationale doit avoir pour Objectif de faire de Doha un succès.
国际社会必须力求多哈会合取得功。
Le phénomène doit pouvoir être objectivé sur la base de statistiques fiables.
这一现象可以在可信统计数字的基础上进行表述。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会员以个人名义公正任职。
Il y a d'autres raisons objectives également, souvent liées à la substance des questions.
此外还有另一些客观原因,这些原因往往与问题的实质有关。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。