有奖纠错
| 划词

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观,但是它应该呈现出客观色彩

评价该例句:好评差评指正

Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.

这就是目前我所掌握具体讯。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据信和客观料编写,引用料来源。

评价该例句:好评差评指正

Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.

他呼吁加拿大代表未来做更加全面和客观分析。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit avoir pour Objectif de faire de Doha un succès.

国际社会必须力求多哈会合取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène doit pouvoir être objectivé sur la base de statistiques fiables.

这一现象以在信统计数字基础上进行表述

评价该例句:好评差评指正

Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).

根据第31(2)条,对货物加以说明即成为一严格

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».

不管其最后命运如何,已完成研究报告具有“属于它自己生命”。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员会成员以个人名义公正职。

评价该例句:好评差评指正

Il y a d'autres raisons objectives également, souvent liées à la substance des questions.

此外还有另一些客观原因,这些原因往往与问题实质有关。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

报告应简明扼要,提供客观准确关于侵犯儿童权利方面料。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche peut être qualifiée d'objective, mais elle est spécifique, et non générale.

方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une condition préalable à toute évaluation objective des résultats.

这是确保客观评价所取得成果必不前提。

评价该例句:好评差评指正

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿,同时也规定了免

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行客观核查

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'examen devraient être normalisées, objectives et transparentes.

考试程序应该标准化,具有客观性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information doivent être à l'avant-garde de la diffusion d'informations objectives et équilibrées.

联合国新闻中心应在传播公正和均衡新闻方面起带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de fournir une procédure objective, la Convention prévoit un mécanisme d'examen.

该《公约》没有提供一客观程序,而是规定了一审查程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour commencer, on peut essayer de chercher une réponse objective à la question.

开始吧,我们可以试着找一找这个问题客观回答。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ISTP, vous êtes des personnes logiques, analytiques et objectives.

ISTP,们是有逻辑,分析和有目标

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut dire que les ISTP sont des personnes objectives, indépendantes, réalistes et adaptables.

我们可以说ISTP是有目标独立,现实和易适应人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ISTP, vos analyses sont justes, objectives et, vos propositions - très pratiques et concrètes.

ISTP,分析是正确客观,且提议-特别实用和具体。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INTP, vos analyses sont détachées et objectives.

们是INTP,分析是松散客观

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il permet de créer des analyses objectives et concis.

它能们创造客观和简单分析。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va bientôt rouvrir les inscriptions pour le cours Objectif Français niveau B2.

B2级别法语课程很快就可以重新报名了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Moi qui t'ai accompagnée pendant tout Objectif Top Chef, ça fait quoi ?

我从《顶级厨师目标》一路陪走过来,现在感觉怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode indicatif, c'est d'indiquer une réalité, de parler d'une réalité objective.

直陈式是表达现实,即客观现实。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et je me suis quand même beaucoup investie depuis Objectif Top Chef.

自从《顶级厨师》开始,我就投入了很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les premiers vont plutôt chercher une vérité objective, alors que les deuxièmes vont plutôt chercher l'harmonie.

前者倾向于寻求客观真理,而后者倾向于寻求和谐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Mais votre tête, elle est objectivée : vous avez perdu la tête !

头脑,它是客观们丢掉了脑袋!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce qu’il y a une manière objective de dire si oui ou non on parle couramment une langue ?

是不是存在一个客观方式来判断我们到底能不能说一口流利法语呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On bascule donc vers la carte, qui donne une vision globale et objective du monde, et plus uniquement individuelle.

因此,我们切换到地图,它提供了对世界全球和客观视野,而不仅仅是个人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les inscriptions pour le cours Objectif Français niveau B1 sont officiellement ouvertes.

Objectif Français B1 级课程注册现已正式开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'équipe d'enquête de la Nasa se veut objective, même si elle n'aura pas accès aux secrets militaires.

- NASA 调查小组希望保持客观即使它无法获得军事机密。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Est-ce que ce n'est pas déjà une manière d'objectiver le jeu que d'en faire un soi ?

这难道不是已经是一种将游戏客观化以使其成为自我方式吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre grande capacité d'analyse, votre approche très objective, mais aussi votre côté pratique, vous permettent de trouver des solutions rapides et efficaces.

们厉害分析能力,客观方法还有实用方面,们能最快且找到最有效解决方法。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans cette vidéo qui ne sera absolument pas objective, on va demander aux Marseillais si l'accent de Marseille est le meilleur accent français.

在这个绝对不会客观视频中我们将问马赛人:马赛口音是否是最佳法国口音。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Selon Ban Ki-moon, l'analyse des échantillons sera conduite de manière objective et impartiale, strictement en conformité avec les normes internationales reconnues.

潘基文表示,将严格按照公认国际标准,客观公正地对样本进行分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接