法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 存, 贮藏; 管:
conserver des denrées périssable 藏易坏的食品

2. , 维留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 冷静, 智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]留活字版


se conserver v. pr.
1. 被存, 被
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己
3. 养身体


常见用法
être bien conservé养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv存+er动词后缀

serv, gar(d) 存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir;sauvegarder护,障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是死了,欧叶妮为你这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

们要维护们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

们力图价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

罗的骨灰则被在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否这种古老的形式,就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. 存, 贮藏; 管:
conserver des denrées périssable 藏易坏的食品

2. 持, 维持, 留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 持冷静, 持智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]留活字版


se conserver v. pr.
1. 被存, 被持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己
3. 身体


常见用法
être bien conservé

法语 助 手
助记:
con共同+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;sauvegarder护,障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自着一种相像,"忠诚" 于自

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

罗的骨灰则被在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否这种古老的形式,我就不而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. 保存, 贮藏; 保管:
conserver des denrées périssable 保藏易坏的食品

2. 保持, 维持, 保留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远保持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 保持冷静, 保持智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]保留活字版


se conserver v. pr.
1. 被保存, 被保持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这不能久藏。

2. 为自己保留
3. 保养身体


常见用法
être bien conservé保养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder保存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永区的首府,保存的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你保存这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还保留着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图保持价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以保持到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应保持其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. , 贮管:
conserver des denrées périssable 坏的食品

2. 持, 维持, 留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 持冷静, 持智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]留活字版


se conserver v. pr.
1. 被, 被持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久

2. 为自己
3. 养身体


常见用法
être bien conservé养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder,储;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;sauvegarder护,障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

罗的骨灰则被在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. 存, 贮藏; 管:
conserver des denrées périssable 藏易坏的食品

2. , 维
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 冷静, 智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]活字版


se conserver v. pr.
1. 被存, 被
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己
3. 养身体


常见用法
être bien conservé养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir;sauvegarder护,障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

罗的骨灰则被在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. , 贮藏; 管:
conserver des denrées périssable 藏易坏的食品

2. 持, 维持, 留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 持冷静, 持智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]留活字版


se conserver v. pr.
1. 被, 被持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己
3. 养身体


常见用法
être bien conservé养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv+er词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;sauvegarder护,障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

着早起的

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

们应该和自然着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,可以到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

罗的骨灰则被在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他词是否这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. 保存, 贮藏; 保管:
conserver des denrées périssable 保藏易坏的

2. 保持, 维持, 保留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远保持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 保持冷静, 保持智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]保留活字版


se conserver v. pr.
1. 被保存, 被保持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己保留
3. 保养身体


常见用法
être bien conservé保养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder保存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你保存这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还保留着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图保持价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以保持到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应保持其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是储存香料和祭祀的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. 存, 贮藏; 管:
conserver des denrées périssable 藏易坏的食品

2. 持, 维持, 留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 持冷静, 持智力


3. conserver un navire [海](船)跟随某船同航
4. conserver une forme [印]留活字版


se conserver v. pr.
1. 被存, 被持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 为自己
3. 养身体


常见用法
être bien conservé养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;sauvegarder护,障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮为你这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以到2016年,为什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是储存香料和祭祀的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

罗的骨灰则被在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,
v. t.
1. 保存, 贮藏; 保管:
conserver des denrées périssable 保藏易坏的食品

2. 保持, 维持, 保留:
conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远保持工人阶级的本色
conserver (toute) sa tête 保持冷静, 保持智力


3. conserver un navire [海]()跟同航
4. conserver une forme [印]保留活字版


se conserver v. pr.
1. 被保存, 被保持:
Ces fruits ne se conservent pas. 这些水果不能久藏。

2. 自己保留
3. 保养身体


常见用法
être bien conservé保养得好

法语 助 手
助记:
con共同+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • conserve   n.f. 罐头食品,食品罐头

近义词:
entretenir,  préserver,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  garder,  maintenir,  détenir,  retenir,  perpétuer,  réserver,  tenir,  durer,  rester,  subsister,  emporter

se conserver: rester,  subsister,  persister,  durer,  perpétuer,  

反义词:
abandonner,  abjurer,  aliéner,  altérer,  anéantir,  attaquer,  avarier,  balayer,  briser,  changer,  abîmer,  corrompre,  détériorer,  perdre,  céder,  donner,  renoncer à,  se défaire de,  se dessaisir de,  dilapider

se conserver: passer,  vieillir,  fermenter,  se gâter,  vieillissant,  

联想词
garder保存,储藏;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;restituer交还,归还;récupérer回,取回;valoriser使增值,使更加值钱;restaurer修补,修复;placer使就座;redonner再给;transférer转移,迁移;

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起的习惯。

Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.

它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产。

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

要是我死了,欧叶妮保存这件首饰的。"

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留部队特性的民营企业。

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

她还保留着年轻时候那纯洁的心灵。

Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.

但我们力图保持价格稳定。

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Avec un peu de chance, il peut être conservé jusqu'en 2016, pourquoi pas.

幸运的话,它可以保持到2016年,什么不。

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家的痕迹。

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应保持其吸引力。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。

Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.

而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得而知了。

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conserver 的法语例句

用户正在搜索


atopognosie, Atopograptidae, Atopograptus, atoquinol, atour, atours, atout, atoxique, Atoxyl, atoxylate,

相似单词


conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant,