Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
名副其实
留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词否
留这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要我死了,欧叶妮会为你
这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶用来储
香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的
,
就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是死了,欧叶妮会为你
存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
们力图
持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但们力图
持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
一组成的画是
存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
们重合
、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很不起的
。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而
。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
批模具进口时间不长,使用不多,
存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死,欧叶妮会为你
存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留
它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们图
价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们图
价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留
一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最
解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,用不多,
存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您个年纪身体
经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留
种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会你
存
件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
座城市
留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
些水果不能久
。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,存
。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
鸥马中实业对此说明书
最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.
我们重合同、守信用,在市场上有的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。