Dirige ta lampe par ici!
手电筒往这边照!
se diriger: aller, prendre, s'acheminer, s'orienter, cingler, gagner, piquer sur, se porter vers, tendre vers, voguer vers, se rendre, se tourner, acheminer, retrouver, repérer, reconnaître, orienter,
se diriger: errer,
se diriger: errer, se confier,
Dirige ta lampe par ici!
手电筒往这边照!
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快谈话引到了另一个主题上。
Je me dirige vers le port.
我朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们向码头走去。
Le général en chef dirige l'armée.
这位将军统率了一支军队。
En 2006, la société que je dirige, rouge plantation Deux jeunes carottes 2,000 acres, Wucun ginseng, et ainsi de suite après le Super Bao variétés conventionnelles plus de 5000 acres.
2006年在我公司带动下,种植红映二号胡萝卜2000亩,五寸人参、超级宝后等常规品种5000余亩。
17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'éphraïm;il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
17 约瑟见他父亲右手按在以法莲
头上,就不喜悦,便提起他父亲
手,要从以法莲
头上挪到玛拿西
头上。
Vous pouvez diriger une entreprise pendant quelques années jusqu’à ce que vous trouviez une idée différente ou que vous soyez en mesure de démarrer une entreprise plus fortement capitalistique.
在经营某项业务数年后,您可能产生一个派生想法,或在某个位置上开始一个更加资本密集型
业务。
Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.
波兰人、匈牙利人也希望拥有一席之地。
Installation de la zone de plus de 800 mètres carrés, et le personnel technique expérimenté pour diriger la Corée du Sud la production de produits de la CC.
厂房面积800多平方米,由经验丰富韩国
技术人员带领生产CC系列产品。
Notre société a pour objectif: le plus sophistiqué des gestionnaires, dirigée par le plus sophistiqué de travail, produire des produits de qualité pour répondre aux besoins des clients.
用最精良管理人员,带领最精良
工员,制造出品质出众
产品,满足客人
需求。
L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.
支配这些勾心斗角专家了不起
理智,使他们认识到有必要暂时结盟,共同对敌。
Le garçon s'exécute et se dirige vers l'église, il entre dans le confessionnal et déclare : "Putain c'qu'y fait noir là dedans !".
小男孩很听爸爸话,来到了教堂,进入忏悔室,然后又说了一声:“Bitch!里面太黑了!”。
Un autre jour, on a loué un velo et se dirige vers une autre plage, où seulement des touristes organisés par l’agent de tourisme sont là. Que de blondes !
又一天, 租了辆单车, 随意趋向另一个海滩,这里只有旅游团.美女们在此尽情嬉水, 没有一名男生.
L’UNODC dirige la Campagne mondiale contre les drogues 2009 destinée à faire mieux connaître l’énorme problème que la drogue pose pour la société et surtout pour les jeunes.
毒品和犯罪问题办公室正在领导2009 年世界禁毒运动,以使人们更加了解非法药物给整个社会—特别是年轻人—带来主要问题。
Puissance de l'original en métal Fondée en 2002, dirigée par des produits de haute qualité pour créer des journaux de finition en place une série d'écluses.
原力五金创建于2002年,主导产品是以优质原木打造系列执手锁。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了尔奥巴封堆墓
发掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
La Banque Mondiale l’envoie en tant que francophone dans une dizaine de pays d’Afrique, où elle dirige des projets d’investissement et de privatisation d’infrastructures de télécommunications.
世界银行派遣她以法语代表身份,前往非洲
10多个国家,她在那儿领导了多个投资项目和电讯基建私营化项目。
Comportez-vous avec respect ,ne parlez qu'a voix basse et n'oubliez pas diriger vos regards vers le haut si vous voulez vous laisser penetrer par toute la magnificence de cette eglise.
在此要抱以憧憬态度并轻声谈话,如果 您想感受教堂宏伟肃穆
气氛,不要忘记市场将您
目光朝上。
Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.
于是,他入场了,脸上露出人物天生对待平民百姓
那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他
猩红丝绒坐椅走去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。