Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为航指引方向。
guider vt导向
Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为航指引方向。
Ses premières publications concernent Hume et l'empirisme (1953) et Nietzsche (1962), deux auteurs qui ne le quitteront pas et qui guideront sa propre démarche.
他的早期著作探和经验主义(1953)以及尼采(1962)。这两位哲学家伴随他终生并在他学问的荆途上为他指引。
Pour la mode pour vous guider, profiter de la vie, l'amour de vie, décoration maison, il peut vous aider à une longueur d'avance, vous serez toujours fidèle "utile"!
对于您在引领时尚,享受生活,热爱生活的家居装饰上,它能助您把力,永远做
位对您忠实的“好帮手”!
Nous allons coopérer de façon pragmatique et souple de la gestion, de saluer chaleureusement les nouveaux et les anciens clients pour nous guider.
我们将本着务实地合作态度和灵活多变的的经营方式,热忱欢迎新老客户光临指导。
Nous sommes guidés par le principe de la primauté de la crédibilité, de haute qualité, efficace, service dédié, les fabricants sont invités à venir à des consultations, les négociations.
我们本着信誉至上的原则,高品质、高效率、服务热忱,欢迎有兴趣厂家前来咨询,洽谈。
En posant cette question, le recruteur cherchera donc à cerner vos motivations et les événements extérieurs qui ont guidé vos choix tout au long de vos études.
招聘者提这个问题是为了了解你的动机,和指引你选择这条道路的动机。
Ces questions, fondamentales, qui ont guidé le développement de Shanghai ces dernières années, sont aussi au centre de nos préoccupations.
这是近几年主导上海发展的根本性问题,也是我们的城市发展最关注的问题。
Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.
哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。
La société «crédibilité première, axée sur la qualité» pour les besoins de l'entreprise, accueillir les clients domestiques pour nous guider.Aller de pair.Pour créer génial!
公司以“信誉第,质量为本”为企业的宗旨,竭诚欢迎国内客户光临指导.携手并进.共创辉煌!
Une autre vente-Yan encre papier, sculptures, artisanat, bibelots et ainsi de suite, accueillir des amis du monde entier pour guider la collecte, beaucoup, je vous remercie!
另售笔墨纸砚,雕塑作品,手工艺品,装饰品等,欢迎世界各国的朋友收藏指导,多多联系,谢谢!
Espérons de tout coeur que la majorité des nouveaux et des anciens clients de lettres d'appel pour nous guider, de travailler ensemble pour planifier un avenir meilleur.
竭诚希望广大新老客户来电来函、光临指导,携手合作,谋划美好未来。
Nous accueillons chaleureusement les amis à la maison et à l'étranger et vous guider pour discuter de commerce, et à l'avenir pour promouvoir la coopération mutuelle et l'amitié!
我们将热忱欢迎国内外朋友光临指导和洽谈贸易,并在今后的合作中相互促进,增进友谊!
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
我们旨在正确引导国人私人用飞机发展的方向。
? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由引导人民》是幅油画。
J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!
恭候各界朋友光临指导!
L'entreprise est disposée à prendre des produits de haute qualité et de service enthousiaste, félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider pour le développement commun.
企业愿以优质的产品和热情的服务,真诚欢迎各界朋友光临指导,共同发展。
J'ai été guidé par la société: à fournir un service de qualité au principe de la suprématie de crédibilité pour les structures en acier entre l'utilisateur et ouvrir des canaux de vente.
优质服务、信誉至上的原则,为钢厂和用户之间搭建畅通的销售渠道。
Guidé par des pulsions irrationnelles, le personnage a laissé derrière lui le côté matériel et ses ambitions, pour suivre son chemin.
被非理智的因素所驱动,这个人将关于物质的切及自己的欲求都抛在脑后,
为了继续他的旅途。
Espérons sincèrement que tous les clients dans les différentes parties de la coopération amicale et de développement commun, je vous remercie pour guider les clients à visiter notre entreprise!
真诚的希望能各个不同地区的顾客友好合作,共同发展,谢谢各位顾客能光临指导我公司!
Homestead Road mobilier a toujours été attachée au afin de guider le développement et la production de la mode, du luxe canapé tissu axé sur les produits, les fabricants de meubles.
路仕达家具贯以致力于开发和生产引导时尚的中、高档布艺沙发为主导产品的家具生产企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。