词条纠错
X

lâcher

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

lâcher TEF/TCF专八

音标:[lɑ∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 lâcher 的动词变位

v. t.
1. 放松, 松开:
lâcher sa ceinture d'un cran 把腰带放宽一个扣
lâcher la bride (les rênes, la main) à un cheval 放松缰绳, 纵马
lâcher la bride à qn []放纵某人


2. [引]射出, 放(枪); []脱口而出, 无意说出:
lâcher un coup de fusil 放一枪
lâcher un coup de pied 踢一脚
lâcher une sottise 随口说出一句蠢话
lâcher le mot [俗](讨价还价时)说出最后一个价钱


3. 放开:
Lâchez-moi, vous me faites mal. 放开我, 你把我捏痛了。
lâcher prise 松手, 撒手; []放弃, 罢休
lâcher pied 后退, 逃跑; []退缩, 畏缩, 示弱
ne pas lâcher un sou [俗]一分钱也不放手
les lâcher [民]拿出钱来


4. 放; 放掉; 放出:
lâcher oiseau 把一只鸟放掉
lâcher un âne dans un pré 把驴放到牧场上
lâcher la vapeur 放气
lâcher les eaux 放水
lâcher des bombes 投掷炸弹
lâcher le morceau (le paquet) [民]全部供认出来
lâcher les chiens après (contre, sur) un cerf 放出猎狗捕捉鹿


5. 打开:
lâcher une vanne 打开阀门

6. 离开, 放弃; 弃, 丢掉, 甩掉:
lâcher ses amis 弃朋友
lâcher ses concurrents 把竞赛对手在后面[体育界行话]




v. i.
松开, 松弛; 裂, 失去作用:
Prenez garde que la corde ne lâche. 当心绳松了。
Ne tire plus la corde va lâcher. 别再拉了, 绳了。




se lâcher v. pr.
松开, 松弛

常见用法
lâcher ses amis弃朋友
la corde a lâché绳
à la soirée, il s'est un peu lâché在晚会上,他放松了一些

法 语 助 手
助记:
lâch放松+er动词后缀

词根:
lâch, laiss 放松,松开

联想:
  • attraper   v.t.(用陷阱)捕捉;逮住,抓住;追上;感染,得(病)
  • rattraper   v.t. 重新逮住,重新捉住;追上;弥补;挽回
  • saisir   v.t. 抓紧;抓住;抱住;理解;侵袭

近义词:
abandonner,  craquer,  céder,  distancer,  délaisser,  dépasser,  faire,  filer,  flancher,  gratter,  jeter,  lancer,  débander,  desserrer,  relâcher,  déverser,  interrompre,  laisser,  laisser tomber,  plaquer
反义词:
agripper,  appréhender,  appuyer,  attraper,  capturer,  empoigner,  saisir,  rallier,  se cramponner,  tenir,  étreindre,  accrocher,  appuyé,  complaire,  complaisant,  contenu,  contenir,  cramponner,  crocher,  détenir
n. m.
【体】松手

lâcher de ballon
放气球

Ne tire plus la corde va lâcher.

别再拉了, 绳了。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

懂得何时该坚持,何时该放弃。

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着的手松开了,每个人都只是独自继续自己的路。

Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.

这个小命令被执行了,我们登上了船,解开绳索。

A son tour, Loiseau lâcha quelques grivoiseries plus raides dont on ne se blessa point;

语言上戒备得真严,一个局外的人可以一点也不懂。

Son défi est bien là, avancer le plus vite possible avant que les jambes ne lâchent.

(中国的)挑战就是这个,在跑不动前以最快速度前进。

Au cours des derniers jours, il n'y a apparemment plus eu de lâcher de vapeur volontaire.

近些天似乎没有再进行主动排气。

Je saute sur lui et le prends dans mes bras ne veux plus jamais le lâcher.

太兴奋的我直接就跳在他身上抱住了他,怎么都不肯再放手...

Car même s’ils ignorent où se trouve l’endroit que vous recherchez, beaucoup ne vous lâchent pas comme ça.

即使他们不知道你找的究竟是什么地方,他们也拉住你,不放你一个人走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人员使用了化学和生物武器。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

La communauté internationale ne doit pas lâcher prise dans sa lutte contre le trafic illégal des armes classiques.

国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、弹药箱。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军投下的次级弹药方面接受了培训。

Selon les organisations humanitaires présentes dans cette vallée, deux bombes en grappe auraient été lâchées dans la zone de Bazarak.

在山谷中工作的援助机构报导说Bazarak地区被丢了两个集束炸弹。

Une masse de 9,1 kg doit être lâchée à une distance de 61 ± 2,5 cm de hauteur de l'échantillon.

一块9.1公斤的重锤从61±2.5厘米高处落到试样上。

Ne pas communiquer avec vous ne lâchez pas de vous, mais ne réussit pas si vous ne voulez pas vous embêter.

不联系你不是放开了你,而是在没成功的时候不想打扰你了。

Le grand jeune homme blond fit un pas pour se retirer. Mais les deux curieuses n'avaient pas envie de lâcher prise.

高个金发青年退了一步,准备走开,但那两位好奇的姑娘哪肯罢手。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâcher 的法语例句

用户正在搜索


romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve,

相似单词


laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。